| 英文缩写 |
“GAR”是“Grand Army of the Republic”的缩写,意思是“共和国大军” |
| 释义 |
英语缩略词“GAR”经常作为“Grand Army of the Republic”的缩写来使用,中文表示:“共和国大军”。本文将详细介绍英语缩写词GAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAR”(“共和国大军)释义 - 英文缩写词:GAR
- 英文单词:Grand Army of the Republic
- 缩写词中文简要解释:共和国大军
- 中文拼音:gòng hé guó dà jūn
- 缩写词流行度:2114
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Grand Army of the Republic英文缩略词GAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GAR的扩展资料-
The progression of the Clone Wars saw increasing diversification within the Grand Army of the Republic(GAR).
随着克隆人战争愈演愈烈,大共和国军内部也越来越多样化。
-
The38th Armored Division was a unit of clone troopers in the Grand Army of the Republic(GAR) during the clone wars.
38装甲师在克隆战争期间是大共和军的一支部队。
上述内容是“Grand Army of the Republic”作为“GAR”的缩写,解释为“共和国大军”时的信息,以及英语缩略词GAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NLC”是“No Life Club”的缩写,意思是“无生命俱乐部”
- “SEAN”是“Student Education Association Of Nebraska”的缩写,意思是“内布拉斯加州学生教育协会”
- “CHFI”是“FM-98.1, Toronto, Ontario”的缩写,意思是“FM-98.1, Toronto, Ontario”
- “CP”是“Color Plates”的缩写,意思是“彩板”
- “UFO”是“Under Fourteens Only”的缩写,意思是“仅14分钟以下”
- “NIALL”是“Non Intelligent Applied Language Learner”的缩写,意思是“非智能应用语言学习者”
- “TEAM”是“Teach, Encourage, And Model”的缩写,意思是“教育、鼓励和示范”
- “ALIM”是“Asociacion Latinoamericana De Informatica Musical”的缩写,意思是“Asociacion Latinoamericana De Informatica Musical”
- “ERIC”是“Emergency Recovery for International Conferences”的缩写,意思是“国际会议紧急恢复”
- “WASP”是“Whiny A School People”的缩写,意思是“抱怨学校的人”
- “FLASH”是“Fun Learning After School Hours”的缩写,意思是“课后有趣的学习”
- “PSI”是“Paul Scherrer Institute”的缩写,意思是“Paul Scherrer Institute”
- “WCZY”是“FM-104.3, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.3, Mount Pleasant, Michigan”
- “WCZX”是“FM-97.7, Hyde Park, New York”的缩写,意思是“FM-97.7, Hyde Park, New York”
- “HI”是“Hand In”的缩写,意思是“交上”
- “TIPS”是“Tutorials In Problem Solving”的缩写,意思是“问题解决教程”
- “CFC”是“California Fire Code”的缩写,意思是“加利福尼亚州消防法规”
- “FOH”是“The Flames Of Heaven”的缩写,意思是“天堂的火焰”
- “ECE”是“Editors Choice Edition”的缩写,意思是“编辑选择版”
- “MCM”是“Modern Culture and Media”的缩写,意思是“现代文化与媒体”
- “KARI”是“AM-550, Blaine, Washington”的缩写,意思是“AM-550, Blaine, Washington”
- “GASP”是“Geriatric Asbestos Survivers Partnership”的缩写,意思是“老年石棉生存伙伴关系”
- “AP”是“Adaciganlija Press”的缩写,意思是“阿达西加利耶出版社”
- “JDM”是“Jesse Duplantis Ministries”的缩写,意思是“杰西·杜普兰蒂斯部委”
- “COPE”是“Center For Occupational And Personalized Education”的缩写,意思是“职业与个性化教育中心”
- finny
- fintech
- fintech
- fiord
- fiord
- fipple
- fir
- fire
- fire alarm
- fire and brimstone
- firearm
- fire a (warning) shot across someone's bow
- fireball
- fire blanket
- firebomb
- firebombing
- firebrand
- double-barrelled name
- double bass
- double bed
- double bill
- double bind
- double-blind
- double bluff
- double bond
- 中傷
- 中元
- 中元普渡
- 中元節
- 中元节
- 中共
- 中共中央
- 中共中央办公厅
- 中共中央宣传部
- 中共中央宣傳部
- 中共中央紀委監察部
- 中共中央組織部
- 中共中央纪委监察部
- 中共中央组织部
- 中共中央辦公廳
- 中共九大
- 中关村
- 中兴
- 中兴新村
- 中农
- 中分
- 中前卫
- 中前衛
- 中办
- 中北大学
|