| 英文缩写 |
“OVS”是“Oregon versus Schwartz”的缩写,意思是“俄勒冈对施瓦茨” |
| 释义 |
英语缩略词“OVS”经常作为“Oregon versus Schwartz”的缩写来使用,中文表示:“俄勒冈对施瓦茨”。本文将详细介绍英语缩写词OVS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OVS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OVS”(“俄勒冈对施瓦茨)释义 - 英文缩写词:OVS
- 英文单词:Oregon versus Schwartz
- 缩写词中文简要解释:俄勒冈对施瓦茨
- 中文拼音:é lè gāng duì shī wǎ cí
- 缩写词流行度:8070
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Oregon versus Schwartz英文缩略词OVS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Oregon versus Schwartz”作为“OVS”的缩写,解释为“俄勒冈对施瓦茨”时的信息,以及英语缩略词OVS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “26Y”是“Browns Landing Aviation Weather Reporting Station, Whitefish Point, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白鱼点布朗着陆航空气象报告站”
- “25Y”是“New York Mills Municipal Airport, New York Mills, Minnesota USA”的缩写,意思是“纽约米尔斯市政机场,纽约米尔斯,美国明尼苏达州”
- “25WI”是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”
- “25U”是“Memaloose Airport, Imnaha, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州伊姆纳哈Memaloose机场”
- “26U”是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”的缩写,意思是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”
- “26TS”是“Memorial Hospital of the Woodlands Heliport, The Woodlands, Texas USA”的缩写,意思是“伍德兰纪念医院直升机场,伍德兰,美国德克萨斯州”
- “25M”是“Ripley Airport, Ripley, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州里普利市里普利机场”
- “26TE”是“Parkview Center Hospital Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市直升机场景观中心医院”
- “26R”是“Jackson County Airport, Edna, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃德娜杰克逊县机场”
- “26NY”是“Veterans Affairs Medical Center Heliport, Northport, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约北港直升机港退伍军人事务医疗中心”
- “26NJ”是“Burdette Tomlin Memorial Hospital Heliport, Cape May Court House, New Jersey USA”的缩写,意思是“Burdette Tomlin Memorial Hospital Heliport, Cape May Court House, New Jersey USA”
- “25KY”是“Western Baptist Hospital Heliport, Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州帕杜卡市直升机场西浸礼会医院”
- “26N”是“Ocean City Municipal Airport, Ocean City, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州海洋城海洋城市机场”
- “IMVC”是“Inner Melbourne Vet Cluster”的缩写,意思是“内墨尔本兽医集群”
- “25J”是“Cuthbert-Randolph Airport, Cuthbert, Georgia USA”的缩写,意思是“Cuthbert-Randolph Airport, Cuthbert, Georgia USA”
- “CKJV”是“Chinese, Korean, Japanese, Vietnamese”的缩写,意思是“中文、朝鲜语、日语、越南语”
- “FSDU”是“Financial Sector Deepening Project Uganda”的缩写,意思是“Financial Sector Deepening Project Uganda”
- “26G”是“Rochester Coast Guard Station / Weather Observation Station, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“罗切斯特海岸警卫队站/气象观测站,美国纽约罗切斯特”
- “26B”是“Isle of Shoals Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, New Castle, New Hampshire USA”的缩写,意思是“美国新罕布什尔州新城堡海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “23Y”是“Murdock Municipal Airport, Murdock, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州默多克市默多克市机场”
- “26A”是“Ashland/Lineville Airport, Ashland/Lineville, Alabama USA”的缩写,意思是“阿什兰/林维尔机场,阿什兰/ Lineville,阿拉巴马州”
- “25D”是“Forest Lake Airport, Forest Lake, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州森林湖森林湖机场”
- “23WI”是“Black River Memorial Hospital Heliport, Black River Falls, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Black River Memorial Hospital Heliport, Black River Falls, Wisconsin USA”
- “25C”是“Auburn Automated Meteorological Observing Station, Auburn, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州奥本市奥本自动气象观测站”
- “25B”是“Portsmouth Harbor Coast Guard Station / Weather Observation Station, New Castle, New Hampshire USA”的缩写,意思是“美国新罕布什尔州纽卡斯尔港朴茨茅斯海岸警卫队站/天气观测站”
- get/have your sums right/wrong
- get him, her, you, etc.!
- get hold of
- get in
- get in a sweat
- get in/get into something
- get in on something
- get in on the act
- get in on the ground floor
- get in someone's hair
- get in the groove
- get in there!
- get in there
- get into deep water
- get into hot water
- get into someone
- get into something
- get into something
- get into the swing of it
- get into the swing of it/things
- get into the swing of things
- get into the wrong hands
- get into your stride
- get in with someone
- get itchy feet
- 下笔
- 下筆
- 下箭头
- 下箭头键
- 下箭頭
- 下箭頭鍵
- 下箸
- 下級
- 下網
- 下線
- 下線儀式
- 下级
- 下线
- 下线仪式
- 下网
- 下而上
- 下聘
- 下肢
- 下脚料
- 下腰
- 下腳料
- 下腹部
- 下至上
- 下臺
- 下臺階
|