英文缩写 |
“FRAP”是“Frantic Random Activities Period”的缩写,意思是“疯狂随机活动期” |
释义 |
英语缩略词“FRAP”经常作为“Frantic Random Activities Period”的缩写来使用,中文表示:“疯狂随机活动期”。本文将详细介绍英语缩写词FRAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FRAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FRAP”(“疯狂随机活动期)释义 - 英文缩写词:FRAP
- 英文单词:Frantic Random Activities Period
- 缩写词中文简要解释:疯狂随机活动期
- 中文拼音:fēng kuáng suí jī huó dòng qī
- 缩写词流行度:12883
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Frantic Random Activities Period英文缩略词FRAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Frantic Random Activities Period”作为“FRAP”的缩写,解释为“疯狂随机活动期”时的信息,以及英语缩略词FRAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NARE”是“North Adirondack Regional Envirothon”的缩写,意思是“North Adirondack Regional Envirothon”
- “APOC”是“African Programme for Onchocerciasis Control”的缩写,意思是“African Programme for Onchocerciasis Control”
- “ERIA”是“Embedded Rail In Asfalt”的缩写,意思是“ASFALT中的预埋轨道”
- “RISP”是“Regional Information Systems Plan”的缩写,意思是“区域信息系统计划”
- “8S1”是“Polson Airport, Polson, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州波尔森波尔森机场”
- “9M8”是“Sheridan Municipal Airport, Sheridan, Arkansas USA”的缩写,意思是“Sheridan Municipal Airport, Sheridan, Arkansas USA”
- “91C”是“Sauk- Prairie Airport, Prairie Du Sac, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sauk-Prairie Airport, Prairie Du Sac, Wisconsin USA”
- “CB”是“Council Bluffs, Iowa”的缩写,意思是“爱荷华州议会布拉夫斯”
- “82C”是“Mauston-New Lisbon Union Airport, New Lisbon, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Mauston-New Lisbon Union Airport, New Lisbon, Wisconsin USA”
- “PM”是“Pacific Meridian”的缩写,意思是“太平洋子午线”
- “PAK”是“Panjab, Afghan, And Kashmir”的缩写,意思是“旁遮普、阿富汗和克什米尔”
- “8U0”是“Ryegate Airport, Ryegate, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州雷格特雷格特机场”
- “EWRS”是“Eseuropean Weed Research Society”的缩写,意思是“欧洲杂草研究协会”
- “EWRS”是“European Weed Research Society”的缩写,意思是“欧洲杂草研究协会”
- “IRHB”是“Iron Range and Huron Bay Railroad”的缩写,意思是“铁岭和休伦湾铁路”
- “AFFT”是“Alaskans For Fair Taxes”的缩写,意思是“阿拉斯加公平税收”
- “AFFT”是“African Freedom Fund Treasury”的缩写,意思是“非洲自由基金财政部”
- “ASIS”是“Australian Secret Intelligence Service”的缩写,意思是“澳大利亚秘密情报局”
- “ASOP”是“Australian Society Of Poets”的缩写,意思是“澳大利亚诗人协会”
- “9A6”是“Chester Municipal Airport, Chester, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州切斯特市切斯特市机场”
- “MJH”是“Majma, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯Majma”
- “MJJ”是“Moki, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Moki, Papua New Guinea”
- “LTV”是“Lotus Vale, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lotus Vale, Queensland, Australia”
- “MBZ”是“Maues, AM, Brazil”的缩写,意思是“Maues,AM,巴西”
- “CCPO”是“Caro-Cris Transport, Inc.”的缩写,意思是“Caro Cris运输公司”
- superiority
- superiority complex
- superiorly
- superius
- superjock
- super-jock
- superjumbo
- super-jumbo
- super-large
- superlarge
- superlative
- superlatively
- superlawyer
- super-lawyer
- superlight
- super-light
- super light
- super-lobbyist
- superlobbyist
- super-long
- super long
- superlong
- super-luxurious
- super luxurious
- superluxurious
- 狩猎
- 狩獵
- 狫
- 独
- 独一
- 独一无二
- 独个
- 独二代
- 独人秀
- 独体
- 独体字
- 独具
- 独具匠心
- 独具只眼
- 独出一时
- 独出心裁
- 独创
- 独创性
- 独到
- 独力
- 独占
- 独占鳌头
- 独吞
- 独唱
- 独在异乡为异客
|