英文缩写 |
“SCRAM”是“Self Contained Robotic Acceleration Machine”的缩写,意思是“独立式机器人加速机” |
释义 |
英语缩略词“SCRAM”经常作为“Self Contained Robotic Acceleration Machine”的缩写来使用,中文表示:“独立式机器人加速机”。本文将详细介绍英语缩写词SCRAM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCRAM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCRAM”(“独立式机器人加速机)释义 - 英文缩写词:SCRAM
- 英文单词:Self Contained Robotic Acceleration Machine
- 缩写词中文简要解释:独立式机器人加速机
- 中文拼音:dú lì shì jī qì rén jiā sù jī
- 缩写词流行度:9588
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Self Contained Robotic Acceleration Machine英文缩略词SCRAM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Self Contained Robotic Acceleration Machine”作为“SCRAM”的缩写,解释为“独立式机器人加速机”时的信息,以及英语缩略词SCRAM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Rusty and Rusty”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of chaos and chaos.”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Rare and unreasonable”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and Savag”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“?????? ??? (????)”的缩写,意思是“Rare, Rare and Rare (Rare and Rare)”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things to do.”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“A lot of things are going on.”
- “??”是“????? ???”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things to do.”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“There is a lot to be said about.”
- camper van
- campfire
- camp follower
- campground
- camphor
- campily
- campily
- camping
- camping ground
- camping site
- camp it up
- camply
- camply
- camp out
- campsite
- campus
- campy
- campy
- campylobacter
- Campylobacter
- camshaft
- can
- Canada
- Canadian
- Canadian English
- 美国电话电报公司
- 美国联准
- 美国联合通讯社
- 美国联邦储备
- 美国联邦航空局
- 美国能源部
- 美国航空
- 美国航空公司
- 美国证券交易委员会
- 美国资讯交换标准码
- 美国运通
- 美圆
- 美國
- 美國51區
- 美國之音
- 美國交會
- 美國人
- 美國人民
- 美國佬
- 美國全國廣播公司
- 美國參議院
- 美國國務院
- 美國國家偵察局
- 美國國家標準學會
- 美國國家航天航空局
|