英文缩写 |
“POST”是“Post Officer Security Training”的缩写,意思是“岗位安全培训” |
释义 |
英语缩略词“POST”经常作为“Post Officer Security Training”的缩写来使用,中文表示:“岗位安全培训”。本文将详细介绍英语缩写词POST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POST”(“岗位安全培训)释义 - 英文缩写词:POST
- 英文单词:Post Officer Security Training
- 缩写词中文简要解释:岗位安全培训
- 中文拼音:gǎng wèi ān quán péi xùn
- 缩写词流行度:45
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Post Officer Security Training英文缩略词POST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Post Officer Security Training”作为“POST”的缩写,解释为“岗位安全培训”时的信息,以及英语缩略词POST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “01902”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01901”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01899”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “01890”是“Winchester, MA”的缩写,意思是“温彻斯特”
- “01889”是“North Reading, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北雷丁”
- “01888”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01887”是“Wilmington, MA”的缩写,意思是“威尔明顿”
- “01886”是“Westford, MA”的缩写,意思是“威斯特福德”
- “01885”是“West Boxford, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西博克斯福德”
- “01880”是“Wakefield, MA”的缩写,意思是“Wakefield”
- “01879”是“Tyngsboro, MA”的缩写,意思是“泰恩斯伯勒”
- “01876”是“Tewksbury, MA”的缩写,意思是“Tewksbury,马”
- “01867”是“Reading, MA”的缩写,意思是“阅读,妈妈”
- “01866”是“Pinehurst, MA”的缩写,意思是“皮尼赫斯特”
- “01865”是“Nutting Lake, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州纳丁湖”
- “01864”是“North Reading, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北雷丁”
- “01863”是“North Chelmsford, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北切姆斯福德”
- “01862”是“North Billerica, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北比勒里卡”
- “01860”是“Merrimac, MA”的缩写,意思是“马里马克”
- “01856”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01854”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01853”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01852”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01851”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01850”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- tandem
- tandoori
- tang
- tangent
- tangential
- tangerine
- tangible
- tangibly
- tangle
- tangled
- tangle with someone
- tango
- tangy
- taniwha
- tank
- tanka
- tankard
- tanked up
- tanker
- tankful
- tankini
- tank top
- tank top
- tank up
- tanned
- 塞尔达
- 塞尺
- 塞巴斯蒂安
- 塞席尔
- 塞席爾
- 塞拉利昂
- 塞拉耶佛
- 塞擦音
- 塞斯納
- 塞斯纳
- 塞族
- 塞浦路斯
- 塞淵
- 塞渊
- 塞满
- 塞滿
- 塞爾南
- 塞爾特
- 塞爾特語
- 塞爾維亞
- 塞爾維亞克羅地亞語
- 塞爾維亞和黑山
- 塞爾維亞語
- 塞爾達
- 塞牙
|