| 英文缩写 |
“SDDS”是“Special Data Dissemination Standards”的缩写,意思是“Special Data Dissemination Standards” |
| 释义 |
英语缩略词“SDDS”经常作为“Special Data Dissemination Standards”的缩写来使用,中文表示:“Special Data Dissemination Standards”。本文将详细介绍英语缩写词SDDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SDDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SDDS”(“Special Data Dissemination Standards)释义 - 英文缩写词:SDDS
- 英文单词:Special Data Dissemination Standards
- 缩写词中文简要解释:Special Data Dissemination Standards
- 缩写词流行度:8878
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Special Data Dissemination Standards英文缩略词SDDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Special Data Dissemination Standards”作为“SDDS”的缩写,解释为“Special Data Dissemination Standards”时的信息,以及英语缩略词SDDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “17720”是“Antes Fort, PA”的缩写,意思是“安提斯堡”
- “04438”是“Frankfort, ME”的缩写,意思是“Frankfort,我”
- “17705”是“Williamsport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威廉斯波特”
- “04435”是“Exeter, ME”的缩写,意思是“埃克塞特,我”
- “17703”是“Williamsport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威廉斯波特”
- “04434”是“Etna, ME”的缩写,意思是“我是埃特娜”
- “04431”是“East Orland, ME”的缩写,意思是“东奥兰德,我”
- “17702”是“Williamsport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威廉斯波特”
- “3T2”是“Wolfe Air Park Airport, Manvel, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州曼维尔沃尔夫机场”
- “17701”是“Williamsport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威廉斯波特”
- “04430”是“East Millinocket, ME”的缩写,意思是“东米利诺基特,我”
- “04429”是“Holden, ME”的缩写,意思是“Holden,我”
- “17699”是“Lancaster, PA”的缩写,意思是“Lancaster”
- “17608”是“Lancaster, PA”的缩写,意思是“Lancaster”
- “04428”是“Eddington, ME”的缩写,意思是“爱丁顿,我”
- “04427”是“Corinth, ME”的缩写,意思是“科林斯,我”
- “17607”是“Lancaster, PA”的缩写,意思是“Lancaster”
- “36U”是“Russ McDonald Field Airport, Heber, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州希伯市罗斯麦克唐纳机场”
- “04426”是“Dover Foxcroft, ME”的缩写,意思是“多佛·福克洛夫,我”
- “17606”是“Lancaster, PA”的缩写,意思是“Lancaster”
- “04424”是“Danforth, ME”的缩写,意思是“Danforth,我”
- “17605”是“Lancaster, PA”的缩写,意思是“Lancaster”
- “3AU”是“Augusta Municipal Airport, Augusta, Kansas USA”的缩写,意思是“Augusta Municipal Airport, Augusta, Kansas USA”
- “04423”是“Costigan, ME”的缩写,意思是“科斯蒂根,我”
- “17604”是“Lancaster, PA”的缩写,意思是“Lancaster”
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- be in the public eye
- be in the pudding club
- be in the red
- be in the (right) ballpark
- be in the right ballpark
- be in the same ballpark
- be in the same boat
- be in the shithouse
- be in the/someone's blood
- be in the soup
- be in the wars
- 古训
- 古诗
- 古语
- 古诺
- 古谚
- 古蹟
- 古迹
- 古道
- 古都
- 古里古怪
- 古銅色
- 古銅色卷尾
- 古铜色
- 古铜色卷尾
- 古雅典
- 古靈精怪
- 古音
- 古風
- 古风
- 古馳
- 古騰堡計劃
- 古驰
- 古體詩
- 古魯
- 古魯魯
|