| 英文缩写 |
“JD”是“Jim Derkin, Congressman”的缩写,意思是“吉姆·德金,国会议员” |
| 释义 |
英语缩略词“JD”经常作为“Jim Derkin, Congressman”的缩写来使用,中文表示:“吉姆·德金,国会议员”。本文将详细介绍英语缩写词JD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JD”(“吉姆·德金,国会议员)释义 - 英文缩写词:JD
- 英文单词:Jim Derkin, Congressman
- 缩写词中文简要解释:吉姆·德金,国会议员
- 中文拼音:jí mǔ dé jīn guó huì yì yuán
- 缩写词流行度:280
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为Jim Derkin, Congressman英文缩略词JD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Jim Derkin, Congressman”作为“JD”的缩写,解释为“吉姆·德金,国会议员”时的信息,以及英语缩略词JD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMBS”是“AM-590, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-590”
- “WDVQ”是“FM-90.5, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.5, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WELA”是“FM-104.3, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WASP”是“AM-1130, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1130”
- “WBVP”是“AM-1230, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1230”
- “WDSY”是“FM-107.9, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.9, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WVCS”是“FM-91.9, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.9, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WKZV”是“AM-1110, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1110”
- “WIXZ”是“AM-1360, McKeesport, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1360, McKeesport, Pennsylvania”
- “WIXY”是“AM-1260, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“AM-1260, Cleveland, Ohio”
- “WAWN”是“FM-89.5, Franklin, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.5, Franklin, Pennsylvania”
- “WQBZ”是“FM-106.3, Macon, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.3, Macon, Georgia”
- “WIXV”是“FM-95.5, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-95.5,佐治亚州萨凡纳”
- “WIXN”是“AM-1460, FM-101.7, Dixon, Illinois”的缩写,意思是“AM-1460, FM-101.7, Dixon, Illinois”
- “WIXM”是“FM-97.3, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-97.3, Atlantic City, New Jersey”
- “KHJK”是“FM-90.7, Lawrence, Kansas”的缩写,意思是“FM-90.7, Lawrence, Kansas”
- “WZNZ”是“AM-1460, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1460”
- “WIXL”是“AM-1190, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1190, Orlando, Florida”
- “WIXC”是“Former FM-97.3, Bay City, Michigan, now WEEG-FM”的缩写,意思是“Former FM-97.3, Bay City, Michigan, now WEEG-FM”
- “WIXC”是“AM-1060, Melbourne, Florida”的缩写,意思是“AM-1060, Melbourne, Florida”
- “NLWC”是“New Life Wesleyan Church”的缩写,意思是“新生活卫斯理教堂”
- “WIWY”是“Wisconsin Wesleyan Youth”的缩写,意思是“威斯康星卫斯理青年”
- “WIWS”是“Whidbey Island Waldorf School”的缩写,意思是“惠德比岛华尔道夫学校”
- “WIWO”是“Wirtschaftwoche magazine”的缩写,意思是“Wirtschaftwoche magazine”
- “WIWM”是“Widowed White Male”的缩写,意思是“丧偶的白人男性”
- miscatalog
- mis-catalog
- miscatalogue
- mis-catalogue
- miscegenation
- miscellaneous
- miscellany
- mischance
- mischaracterisation
- mis-characterisation
- mischaracterise
- mis-characterise
- mischaracterization
- mis-characterization
- mischaracterize
- mis-characterize
- mischarge
- mis-charge
- mischief
- mischief-making
- mischievous
- mischievously
- mischievousness
- miscible
- misclassification
- 东山区
- 东山县
- 东岳
- 东川
- 东川区
- 东巴文化
- 东帝汶
- 东平
- 东平县
- 东引
- 东引乡
- 东张西望
- 东归
- 东征
- 东征西怨
- 东征西讨
- 东德
- 东拉西扯
- 东拼西凑
- 东掩西遮
- 东方
- 东方
- 东方三博士
- 东方不亮西方亮
- 东方叽咋柳莺
|