| 英文缩写 |
“VLA”是“Very Large Array”的缩写,意思是“超大阵列” |
| 释义 |
英语缩略词“VLA”经常作为“Very Large Array”的缩写来使用,中文表示:“超大阵列”。本文将详细介绍英语缩写词VLA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VLA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VLA”(“超大阵列)释义 - 英文缩写词:VLA
- 英文单词:Very Large Array
- 缩写词中文简要解释:超大阵列
- 中文拼音:chāo dà zhèn liè
- 缩写词流行度:4159
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Very Large Array英文缩略词VLA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VLA的扩展资料-
As the Knowledge Innovation project deeply proceeding, more and more chinese astronomer observe and study with the Very Large Array(VLA) ( VLA ), Observe is widely used in China.
随着中国科学院创新工程的全面推进,利用VLA进行观测研究的中国天文学家逐渐增多,Observe软件的使用也日益广泛。
-
Due to the racing development of the Very Large Size Integrated Circuit ( VLSIC ) and its decreasing price annually, the cost of phase array radar is no longer a deadly obstacle for the designer or user.
本文指出由于超大规模集成电路的飞速发展和价格不断下降,成本不再是制约因素,相控阵雷达特别是固态相控阵在90年代将由于性能价格比的不断上升而被愈来愈多地采用。
上述内容是“Very Large Array”作为“VLA”的缩写,解释为“超大阵列”时的信息,以及英语缩略词VLA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CGH”是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”
- “CPQ”是“Campinas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗坎皮纳斯”
- “BAU”是“Bauru, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴鲁,圣保罗,巴西”
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “ARU”是“Aracatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗阿拉卡图巴”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “VIA”是“Videira, SC, Brazil”的缩写,意思是“Videira,SC,巴西”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- “JOI”是“Joinville, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joinville,SC,巴西”
- “JCB”是“Joacaba, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joacaba,SC,巴西”
- “FLN”是“Florianoplis, SC, Brazil”的缩写,意思是“佛罗里达州,南卡罗来纳州,巴西”
- “CCM”是“Criciuma, SC, Brazil”的缩写,意思是“巴西南卡罗来纳州克里希乌马”
- “CCI”是“Concordia, SC, Brazil”的缩写,意思是“Concordia, SC, Brazil”
- “XAP”是“Chapeco, SC, Brazil”的缩写,意思是“Chapeco,SC,巴西”
- “BNO”是“Burns, Oregon USA”的缩写,意思是“伯恩斯,美国俄勒冈”
- “CXJ”是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “URG”是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “GEL”是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SRA”是“Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“圣罗莎,南里奥格兰德,巴西”
- “RIA”是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- mouth off (to/at someone)
- mouth organ
- mouth organ
- mouthpiece
- mouth-to-mouth
- mouth-to-mouth resuscitation
- mouthwash
- mouthwatering
- mouthy
- movable
- movable feast
- move
- moveable
- moved
- move down in the world
- move/go in for the kill
- move heaven and earth
- move in for the kill
- move in on someone
- move in on something
- move in on something/someone
- move it!
- move it
- movement
- move off something/on (to something)
- 绶
- 绶带
- 绷
- 绷
- 绷
- 绷不住
- 绷子
- 绷巴吊拷
- 绷带
- 绷床
- 绷扒吊拷
- 绷着脸
- 绷簧
- 绷紧
- 绸
- 一個勁
- 一個勁兒
- 一個半
- 一個天南,一個地北
- 一個將軍一個令
- 一個巴掌拍不響
- 一個幽靈在歐洲遊蕩
- 一個接一個
- 一個樣
- 一個蘿蔔一個坑
|