| 英文缩写 |
“NE”是“No Excuses”的缩写,意思是“没有借口” |
| 释义 |
英语缩略词“NE”经常作为“No Excuses”的缩写来使用,中文表示:“没有借口”。本文将详细介绍英语缩写词NE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NE”(“没有借口)释义 - 英文缩写词:NE
- 英文单词:No Excuses
- 缩写词中文简要解释:没有借口
- 中文拼音:méi yǒu jiè kǒu
- 缩写词流行度:106
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为No Excuses英文缩略词NE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NE的扩展资料-
There are no excuses. We were beaten fair and square.
没话说,我们是给正大光明地打败的。
-
That's why I say there are no excuses.
这是为什么我说没有借口(NE)。
-
There are no excuses, and I take full responsibility for the hurt I have caused.
没有任何借口,我对我所造成的伤害负全部责任。
-
I have no excuses and no way to explain.
我没有借口(NE),我无法解释。
-
We've no excuses, we threw it away.
我们没有借口(NE),我们自己葬送了胜局。
上述内容是“No Excuses”作为“NE”的缩写,解释为“没有借口”时的信息,以及英语缩略词NE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- “YZV”是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”
- “YKL”是“Schefferville Airport, Schefferville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克谢弗维尔机场”
- “YZG”是“Salluit Airport, Salluit, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克萨卢特机场”
- “YUY”是“Rouyn-Noranda Airport, Rouyn-Noranda, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克鲁因诺兰达机场”
- “YRJ”是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”
- “YQB”是“Jean Lesage International Airport, Quebec, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克让莱塞国际机场”
- “YQC”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “YPX”是“Puvirnituq Airport, Puvirnituq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克普韦尔尼图克机场”
- “YPN”是“Port Menier Airport, Port Menier, Anticosti Island, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克安提斯提岛梅尼尔港机场”
- “YIF”是“Pakuashipi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Pakuashipi, Quebec, Canada”
- “YNS”是“Nemiscau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克尼米绍”
- “YNA”是“Natashquan Airport, Natashquan, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克纳塔什全机场”
- “YMQ”是“Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔”
- “YYY”是“Mont Joli Airport, Mont Joli, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙乔利机场”
- “YLS”是“Lebel-Sur Quevillon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Lebel-Sur Quevillon, Quebec, Canada”
- “ZLT”是“La Tabatiere, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Tabatiere, Quebec, Canada”
- “YGL”是“La Grande, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Grande, Quebec, Canada”
- “YGW”是“Kuujjuarapik, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuarapik, Quebec, Canada”
- “YVP”是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”
- “ZKG”是“Kegaska, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kegaska, Quebec, Canada”
- “YKG”是“Kangirsuk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kangirsuk, Quebec, Canada”
- exultant
- exultantly
- exultation
- exurb
- exurban
- ex vivo
- ex-wife
- eye
- eyeball
- eyeball to eyeball
- eyebrow
- eye candy
- eye-catching
- eye contact
- -eyed
- eyeful
- flaky
- flaky pastry
- flamboyance
- flamboyant
- flamboyantly
- flambé
- flame
- flamenco
- flameout
- 丧气
- 丧气话
- 丧气鬼
- 丧父
- 丧生
- 丧礼
- 丧胆
- 丧荒
- 丧葬
- 丧葬费
- 丧身
- 丧钟
- 丧门星
- 丧门神
- 丧魂失魄
- 丧魂落魄
- 丨
- 丨
- 丩
- 个
- 个
- 个
- 个个
- 个中
- 个中人
|