| 英文缩写 |
“ODD”是“Oppositional Defiant Disorder”的缩写,意思是“对立违抗症” |
| 释义 |
英语缩略词“ODD”经常作为“Oppositional Defiant Disorder”的缩写来使用,中文表示:“对立违抗症”。本文将详细介绍英语缩写词ODD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ODD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ODD”(“对立违抗症)释义 - 英文缩写词:ODD
- 英文单词:Oppositional Defiant Disorder
- 缩写词中文简要解释:对立违抗症
- 中文拼音:duì lì wéi kàng zhèng
- 缩写词流行度:384
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Oppositional Defiant Disorder英文缩略词ODD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ODD的扩展资料-
The Response Inhibition of Oppositional Defiant Disorder(ODD) Children
对立违抗性障碍儿童的反应抑制能力研究
-
Machiavellianism and Related Behavioral Problems in Chinese Boys with Oppositional Defiant Disorder(ODD)
对立违抗性障碍儿童的马基雅维里信念及其相关的行为问题
-
Oppositional defiant disorder as a child behavior disorder, usually found in school-age children, the clinical manifestations of authority and against the rules, negative, hostility, anger and social damage, seriously affecting the lives and mental health of these children.
对立违抗性障碍作为儿童行为障碍的一种,多见于学龄期儿童,临床表现为对抗权威和规则的行为,消极、敌意、愤怒的情绪和社会功能受损,严重影响儿童的生活和身心健康。
-
Recent years, oppositional defiant disorder children-related issues have gradually become a hot spot in the field of mental health and psychology research.
近年来,对立违抗性障碍儿童的相关问题逐渐成为精神卫生和心理学领域的研究热点。
-
There was significant difference of index and habitual form of schizophrenia of Rorschach variance between children with posttraumatic stress disorder and children with oppositional defiant disorder.
如创伤后应激障碍儿童与对立违抗障碍儿童两者在罗夏变量精神分裂症指数和惯常的形状存在2项指标有显著性差异。
上述内容是“Oppositional Defiant Disorder”作为“ODD”的缩写,解释为“对立违抗症”时的信息,以及英语缩略词ODD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59037”是“Huntley, MT”的缩写,意思是“Huntley”
- “59036”是“Harlowton, MT”的缩写,意思是“Harlowton”
- “59035”是“Yellowtail, MT”的缩写,意思是“黄尾”
- “59034”是“Hardin, MT”的缩写,意思是“哈丁”
- “59033”是“Greycliff, MT”的缩写,意思是“格雷克利夫”
- “59032”是“Grass Range, MT”的缩写,意思是“草地范围”
- “59031”是“Garryowen, MT”的缩写,意思是“Garryowen”
- “59030”是“Gardiner, MT”的缩写,意思是“加德纳”
- “59029”是“Fromberg, MT”的缩写,意思是“弗兰伯格”
- “59028”是“Fishtail, MT”的缩写,意思是“鱼尾山”
- “59027”是“Emigrant, MT”的缩写,意思是“移居者”
- “59026”是“Edgar, MT”的缩写,意思是“埃德加”
- “59025”是“Decker, MT”的缩写,意思是“Decker”
- “59024”是“Custer, MT”的缩写,意思是“Custer”
- “59022”是“Crow Agency, MT”的缩写,意思是“乌鸦社”
- “59020”是“Cooke City, MT”的缩写,意思是“库奇城”
- “59019”是“Columbus, MT”的缩写,意思是“哥伦布”
- “59018”是“Clyde Park, MT”的缩写,意思是“克莱德公园”
- “59016”是“Busby, MT”的缩写,意思是“Busby”
- “59015”是“Broadview, MT”的缩写,意思是“布罗德维尤”
- “59014”是“Bridger, MT”的缩写,意思是“布里奇”
- “59013”是“Boyd, MT”的缩写,意思是“博伊德”
- “59012”是“Birney, MT”的缩写,意思是“Birney”
- “59011”是“Big Timber, MT”的缩写,意思是“大木材”
- “59010”是“Bighorn, MT”的缩写,意思是“比格霍恩”
- inanimate
- inanity
- in another world
- in anticipation
- in anticipation (of)
- in anticipation of
- in any event
- (in) any way, shape, or form
- in a pinch
- in-app
- inapplicable
- inappropriacy
- inappropriate
- inappropriately
- inappropriateness
- inapt
- in arrears
- inarticulacy
- inarticulate
- inarticulately
- inarticulateness
- in a rut
- inasmuch as
- in a spin
- in a stew
- 稱意
- 稱揚
- 稱為
- 稱職
- 稱號
- 稱許
- 稱說
- 稱謂
- 稱謝
- 稱譽
- 稱讚
- 稱道
- 稱重
- 稱量
- 稱錢
- 稱霸
- 稱頌
- 稲
- 稳
- 稳中求进
- 稳便
- 稳健
- 稳压
- 稳厚
- 稳固
|