英文缩写 |
“HACCP”是“Hazardous Actions Critical Concepts Plan”的缩写,意思是“危险行动关键概念计划” |
释义 |
英语缩略词“HACCP”经常作为“Hazardous Actions Critical Concepts Plan”的缩写来使用,中文表示:“危险行动关键概念计划”。本文将详细介绍英语缩写词HACCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HACCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HACCP”(“危险行动关键概念计划)释义 - 英文缩写词:HACCP
- 英文单词:Hazardous Actions Critical Concepts Plan
- 缩写词中文简要解释:危险行动关键概念计划
- 中文拼音:wēi xiǎn xíng dòng guān jiàn gài niàn jì huà
- 缩写词流行度:4376
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Hazardous Actions Critical Concepts Plan英文缩略词HACCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Hazardous Actions Critical Concepts Plan”作为“HACCP”的缩写,解释为“危险行动关键概念计划”时的信息,以及英语缩略词HACCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38856”是“Marietta, MS”的缩写,意思是“玛丽埃塔女士”
- “38855”是“Mantachie, MS”的缩写,意思是“满塔迟锷女士”
- “38854”是“Mccondy, MS”的缩写,意思是“Mccondy女士”
- “38852”是“Iuka, MS”的缩写,意思是“艾尤卡”
- “38851”是“Houston, MS”的缩写,意思是“休斯敦”
- “38850”是“Houlka, MS”的缩写,意思是“哈尔卡”
- “38849”是“Guntown, MS”的缩写,意思是“冈镇”
- “38848”是“Greenwood Springs, MS”的缩写,意思是“格林伍德泉,MS”
- “38847”是“Golden, MS”的缩写,意思是“金,女士”
- “38846”是“Glen, MS”的缩写,意思是“格林女士”
- “38844”是“Gattman, MS”的缩写,意思是“Gattman女士”
- “38843”是“Fulton, MS”的缩写,意思是“富尔顿女士”
- “38841”是“Ecru, MS”的缩写,意思是“埃克鲁”
- “38839”是“Derma, MS”的缩写,意思是“皮肤”
- “38838”是“Dennis, MS”的缩写,意思是“丹尼斯女士”
- “38835”是“Corinth, MS”的缩写,意思是“科林斯”
- “NZHN”是“Hamilton, New Zealand”的缩写,意思是“Hamilton, New Zealand”
- “NZHL”是“Henley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰亨利”
- “NZHK”是“Hokitika, New Zealand”的缩写,意思是“Hokitika, New Zealand”
- “NZHD”是“Whitford, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠特福德”
- “NZHB”是“Hobsobville, New Zealand”的缩写,意思是“Hobsobville, New Zealand”
- “NZHA”是“Hawera, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰霍拉”
- “NZGY”是“Glennhorchy, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰格伦诺奇”
- “NZGT”是“Glentanner, New Zealand”的缩写,意思是“Glentanner, New Zealand”
- “NZGS”是“Gisborne, New Zealand”的缩写,意思是“Gisborne, New Zealand”
- rocky road
- rococo
- rod
- rode
- rodent
- rodeo
- rodomontade
- roe
- roe deer
- roentgen
- rofl
- rofl
- rogan josh
- roger
- rogue
- rogues' gallery
- rogue state
- rogue trader
- roguish
- roguishly
- roguishness
- Rohingya
- roid
- roil
- roister
- 入園
- 入團
- 入土
- 入土为安
- 入土為安
- 入圣
- 入场
- 入场券
- 入场式
- 入场费
- 入場
- 入場券
- 入場式
- 入場費
- 入境
- 入境問俗
- 入境签证
- 入境簽證
- 入境问俗
- 入境随俗
- 入境隨俗
- 入声
- 入夜
- 入学
- 入学率
|