| 英文缩写 |
“SAVE”是“Shield Against Violent Environments”的缩写,意思是“抵御暴力环境” |
| 释义 |
英语缩略词“SAVE”经常作为“Shield Against Violent Environments”的缩写来使用,中文表示:“抵御暴力环境”。本文将详细介绍英语缩写词SAVE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAVE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAVE”(“抵御暴力环境)释义 - 英文缩写词:SAVE
- 英文单词:Shield Against Violent Environments
- 缩写词中文简要解释:抵御暴力环境
- 中文拼音:dǐ yù bào lì huán jìng
- 缩写词流行度:104
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Shield Against Violent Environments英文缩略词SAVE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Shield Against Violent Environments”作为“SAVE”的缩写,解释为“抵御暴力环境”时的信息,以及英语缩略词SAVE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “64119”是“Kansas City, MO”的缩写,意思是“穆村堪萨斯城”
- “64118”是“Kansas City, MO”的缩写,意思是“穆村堪萨斯城”
- “64117”是“Kansas City, MO”的缩写,意思是“穆村堪萨斯城”
- “64116”是“Kansas City, MO”的缩写,意思是“穆村堪萨斯城”
- “64081”是“Lees Summit, MO”的缩写,意思是“穆村利兹峰会”
- “64080”是“Pleasant Hill, MO”的缩写,意思是“密苏里州,普莱森希尔”
- “64079”是“Platte City, MO”的缩写,意思是“穆村普拉特城”
- “64078”是“Peculiar, MO”的缩写,意思是“奇特的穆村”
- “64077”是“Orrick, MO”的缩写,意思是“穆村Orrick”
- “64076”是“Odessa, MO”的缩写,意思是“穆村敖德萨”
- “64075”是“Oak Grove, MO”的缩写,意思是“穆村奥克格罗夫”
- “64074”是“Napoleon, MO”的缩写,意思是“穆村Napoleon”
- “64073”是“Mosby, MO”的缩写,意思是“莫斯比,穆村”
- “64072”是“Missouri City, MO”的缩写,意思是“密苏里州密苏里市”
- “64071”是“Mayview, MO”的缩写,意思是“穆村梅维尤”
- “64070”是“Lone Jack, MO”的缩写,意思是“Lone Jack,穆村”
- “64069”是“Liberty, MO”的缩写,意思是“自由,穆村”
- “64068”是“Liberty, MO”的缩写,意思是“自由,穆村”
- “64067”是“Lexington, MO”的缩写,意思是“穆村莱克星顿”
- “64066”是“Levasy, MO”的缩写,意思是“Levasy,穆村”
- “64065”是“Lees Summit, MO”的缩写,意思是“穆村利兹峰会”
- “64064”是“Lees Summit, MO”的缩写,意思是“穆村利兹峰会”
- “64063”是“Lees Summit, MO”的缩写,意思是“穆村利兹峰会”
- “64062”是“Lawson, MO”的缩写,意思是“劳森,穆村”
- “64061”是“Kingsville, MO”的缩写,意思是“穆村金斯维尔”
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- have the whip hand
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- have your cake and eat it
- have your cake and eat it (too)
- have your cake and eat it too
- have your day in court
- have your ducks in a row
- 想当然
- 想当然尔
- 想当然耳
- 想得开
- 洛陽
- 洛陽地區
- 洛陽市
- 洛陽紙貴
- 洛隆
- 洛隆县
- 洛隆縣
- 洛龍
- 洛龍區
- 洛龙
- 洛龙区
- 黑森森
- 黑死病
- 黑比諾
- 黑比诺
- 黑水
- 黑水县
- 黑水城
- 黑水縣
- 黑水雞
- 黑水鸡
|