| 英文缩写 |
“QNQ”是“Quality, Not Quantity”的缩写,意思是“质量,而不是数量” |
| 释义 |
英语缩略词“QNQ”经常作为“Quality, Not Quantity”的缩写来使用,中文表示:“质量,而不是数量”。本文将详细介绍英语缩写词QNQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QNQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QNQ”(“质量,而不是数量)释义 - 英文缩写词:QNQ
- 英文单词:Quality, Not Quantity
- 缩写词中文简要解释:质量,而不是数量
- 中文拼音:zhì liàng ér bù shì shù liàng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Quality, Not Quantity英文缩略词QNQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词QNQ的扩展资料-
It is quality not quantity that really matters.
真正重要的是品质,而不是数量。
-
Alter is established on the concept of quality not quantity.
改变是建立在品质的概念而非数量。
-
The issue is one of quality not quantity or frequency.
因此重点在品质而非数量或频率。
-
Quality not quantity briefcase allow the gradual reduction Quality assurance is the number for the number of escalation will then have resulted in a qualitative change!
没有质量的数量那只会让数量日渐减少,有质量保证的数量才会让数量升级而后有质变的效果!
-
You should be looking for quality, not quantity.
你应该寻求质,而不是量。
上述内容是“Quality, Not Quantity”作为“QNQ”的缩写,解释为“质量,而不是数量”时的信息,以及英语缩略词QNQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ANK”是“Ankara, Turkey”的缩写,意思是“土耳其安卡拉”
- “AJI”是“Agri, Turkey”的缩写,意思是“土耳其阿格里”
- “ADA”是“Adana, Turkey”的缩写,意思是“土耳其阿达纳”
- “TUN”是“Tunis, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯Tunis”
- “TOE”是“Tozeur, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯托泽尔”
- “SFA”是“Sfax, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯斯法克斯”
- “MIR”是“Monastir, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯莫纳斯蒂尔”
- “DJE”是“Djerba, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯杰尔巴岛”
- “TUB”是“Tubuai, Tubuai Islands”的缩写,意思是“图布艾,图布艾群岛”
- “RUR”是“Rurutu, French Polynesia, Tubuai Islands”的缩写,意思是“鲁鲁图,法属波利尼西亚,图布亚群岛”
- “TIH”是“Tikehau Atoll, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“南太平洋法属波利尼西亚土阿莫图群岛提克霍环礁”
- “TKX”是“Takaroa, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“塔卡罗亚,土阿莫土群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “TKP”是“Takapoto, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Takapoto,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “RGI”是“Rangiroa Island, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Rangiroa岛、Tuamotu岛、法属波利尼西亚、南太平洋”
- “MVT”是“Mataiva, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Mataiva,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “XMH”是“Manihi, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Manihi,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “MKP”是“Makemo, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Makemo,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “HOI”是“Hao Island, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“郝岛、土阿莫土群岛、法属波利尼西亚、南太平洋”
- “FAV”是“Fakarava, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“法克拉瓦,土阿莫土群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “AAA”是“Ana, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“安娜,图阿莫图群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “KKR”是“Kaukura Atoll, Tuamotu Islands”的缩写,意思是“Kaukura Atoll, Tuamotu Islands”
- “TAB”是“Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“多巴哥、特立尼达和多巴哥皇冠点机场”
- “POS”是“Port Of Spain, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙、特立尼达和多巴哥港”
- “TBU”是“Tongatapu International Airport, Tongatapu, Tonga Islands, South Pacific”的缩写,意思是“Tongatapu International Airport, Tongatapu, Tonga Islands, South Pacific”
- “EUA”是“Eua, Tonga Islands, South Pacific”的缩写,意思是“EUA,汤加群岛,南太平洋”
- contritely
- contrition
- contrivance
- contrive
- contrived
- control
- control freak
- control key
- controller
- control panel
- control tower
- controversial
- controversialist
- controversially
- controversy
- controvert
- controverted election
- contumacious
- contumely
- contuse
- contusion
- conundrum
- conurbation
- convalesce
- convalescence
- 班輩
- 班輩兒
- 班輪
- 班车
- 班轮
- 班辈
- 班辈儿
- 班达亚齐
- 班达海
- 班達亞齊
- 班達海
- 班長
- 班长
- 班門弄斧
- 班门弄斧
- 班雅明
- 班駁
- 班驳
- 珮
- 珮林
- 珰
- 珲
- 珲春
- 珲春市
- 珳
|