| 英文缩写 |
“BUZ”是“Buzzer”的缩写,意思是“蜂鸣器” |
| 释义 |
英语缩略词“BUZ”经常作为“Buzzer”的缩写来使用,中文表示:“蜂鸣器”。本文将详细介绍英语缩写词BUZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BUZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BUZ”(“蜂鸣器)释义 - 英文缩写词:BUZ
- 英文单词:Buzzer
- 缩写词中文简要解释:蜂鸣器
- 中文拼音:fēng míng qì
- 缩写词流行度:5844
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Buzzer英文缩略词BUZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BUZ的扩展资料-
She rang a buzzer at the information desk.
她按了一下服务台的蜂鸣器(BUZ)。
-
The buzzer sounded in Daniel's office
丹尼尔办公室里的蜂音器响了。
-
His entrance was announced by a buzzer connected to the door.
他刚一进去,与门相连的门铃便嗡嗡作响。
-
I pressed the buzzer and after a while someone came to the door.
我揿了蜂鸣器(BUZ),不一会儿就有人来开门。
-
The teacher also demonstrated with a stopwatch and a buzzer.
这个教师还通过秒表和蜂鸣器(BUZ)验证了这个事实。
上述内容是“Buzzer”作为“BUZ”的缩写,解释为“蜂鸣器”时的信息,以及英语缩略词BUZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- “JOI”是“Joinville, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joinville,SC,巴西”
- “JCB”是“Joacaba, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joacaba,SC,巴西”
- “FLN”是“Florianoplis, SC, Brazil”的缩写,意思是“佛罗里达州,南卡罗来纳州,巴西”
- “CCM”是“Criciuma, SC, Brazil”的缩写,意思是“巴西南卡罗来纳州克里希乌马”
- “CCI”是“Concordia, SC, Brazil”的缩写,意思是“Concordia, SC, Brazil”
- “XAP”是“Chapeco, SC, Brazil”的缩写,意思是“Chapeco,SC,巴西”
- “BNO”是“Burns, Oregon USA”的缩写,意思是“伯恩斯,美国俄勒冈”
- “CXJ”是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “URG”是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “GEL”是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SRA”是“Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“圣罗莎,南里奥格兰德,巴西”
- “RIA”是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “LVB”是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ERM”是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “BGX”是“Bage, RS, Brazil”的缩写,意思是“巴格,卢比,巴西”
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- fifth column
- fifth-columnist
- fifties
- fiftieth
- fifty
- fifty-fifty
- fiftyfold
- fig
- fig.
- figgy pudding
- fight
- fight a losing battle
- fight back
- fightback
- fighter
- fighter pilot
- fight fire with fire
- fighting
- fighting chance
- fighting fit
- fighting spirit
- fighting talk
- fighting words
- fight it out
- fight like cat and dog
- 耳闻不如目见
- 耳闻目睹
- 耳飾
- 耳饰
- 耳髮
- 耳鬓厮磨
- 耳鬢廝磨
- 耳鳴
- 耳鸣
- 耳麥
- 耳麦
- 耳鼓
- 耳鼻咽喉
- 耵
- 耵聍
- 耵聹
- 耶
- 耶
- 耶
- 耶利哥
- 耶利米
- 耶利米书
- 耶利米哀歌
- 耶利米書
- 耶和华
|