英文缩写 |
“REAMS”是“Resources Evaluation and Management System”的缩写,意思是“资源评价与管理体系” |
释义 |
英语缩略词“REAMS”经常作为“Resources Evaluation and Management System”的缩写来使用,中文表示:“资源评价与管理体系”。本文将详细介绍英语缩写词REAMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REAMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REAMS”(“资源评价与管理体系)释义 - 英文缩写词:REAMS
- 英文单词:Resources Evaluation and Management System
- 缩写词中文简要解释:资源评价与管理体系
- 中文拼音:zī yuán píng jià yǔ guǎn lǐ tǐ xì
- 缩写词流行度:6802
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Resources Evaluation and Management System英文缩略词REAMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词REAMS的扩展资料-
Based on the further supply of human resources strategy, a detailed plan is made about the education and training strategies, evaluation and incentive strategies, and human resources information management system.
在需求预测的基础上,进一步对电业局的人力资源供给策略、教育和培训策略、考核和激励策略以及人力资源信息管理系统做出了详细规划。
-
On the management and incentives of human resources, many enterprises are still in the traditional performance evaluation stage and did not form a truly effective for their own enterprise performance management system.
对于人力资源的管理和激励,现在很多企业仍然处在传统的绩效考核的阶段,而没有形成一套真正适合企业本身的行之有效的绩效管理体系。
上述内容是“Resources Evaluation and Management System”作为“REAMS”的缩写,解释为“资源评价与管理体系”时的信息,以及英语缩略词REAMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FOC”是“Fuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆福州”
- “DNH”是“Dunhuang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆敦煌”
- “DYG”是“Dayong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大勇”
- “DAX”是“Daxian, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆达县”
- “DAT”是“Datong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大同”
- “DDG”是“Dandong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆丹东”
- “DLC”是“Dalian, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大连”
- “DLU”是“Dali City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大理市”
- “CKG”是“Chongqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆重庆”
- “CIF”是“Chifeng, Mainland China”的缩写,意思是“赤峰,中国大陆”
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- page view
- pagination
- pagoda
- paid
- paid-up
- pail
- pain
- pain au chocolat
- pained
- painful
- painfully
- painkiller
- painkiller
- painkilling
- painless
- painlessly
- pain relief
- pain reliever
- pains
- painstaking
- painstakingly
- paint
- paint a black picture of someone
- paint a black picture of something
- paint a black picture of something/someone
- 齊唱
- 齊國
- 齊大非偶
- 齊大非耦
- 齊天大聖
- 齊宣王
- 齊家
- 齊家文化
- 齊家治國
- 齊射
- 齊心
- 齊心協力
- 齊心合力
- 齊性
- 齊打夯兒地
- 齊放
- 齊書
- 齊柏林
- 齊柏林飛艇
- 齊根
- 齊格菲防線
- 齊桓公
- 齊次
- 齊步
- 齊武成
|