| 英文缩写 |
“APPLE”是“Analysis Product Promotion Legislation and Enforcement”的缩写,意思是“分析产品促销立法与实施” |
| 释义 |
英语缩略词“APPLE”经常作为“Analysis Product Promotion Legislation and Enforcement”的缩写来使用,中文表示:“分析产品促销立法与实施”。本文将详细介绍英语缩写词APPLE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APPLE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APPLE”(“分析产品促销立法与实施)释义 - 英文缩写词:APPLE
- 英文单词:Analysis Product Promotion Legislation and Enforcement
- 缩写词中文简要解释:分析产品促销立法与实施
- 中文拼音:fēn xī chǎn pǐn cù xiāo lì fǎ yǔ shí shī
- 缩写词流行度:286
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Analysis Product Promotion Legislation and Enforcement英文缩略词APPLE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Analysis Product Promotion Legislation and Enforcement”作为“APPLE”的缩写,解释为“分析产品促销立法与实施”时的信息,以及英语缩略词APPLE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CP”是“College Preparatory”的缩写,意思是“大学预科”
- “WOOF”是“AM-560, FM-99.7, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“AM-560, FM-99.7, Dothan, Alabama”
- “WGOG”是“FM-96.3, Walhalla, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.3,沃尔哈拉,南卡罗来纳州”
- “WOW”是“Wisdom, Opportunity, and Wealth”的缩写,意思是“智慧、机会和财富”
- “WOW”是“Write On Workshop”的缩写,意思是“写在研讨会上”
- “WGOH”是“AM-1370, Grayson, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达格雷森AM-1370”
- “WRJF”是“LPFM-101.7, Menomonie/ Dunn, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-101.7, Menomonie/Dunn, Wisconsin”
- “WOW”是“Wonderful Opportunities Worth”的缩写,意思是“Wonderful Opportunities Worth”
- “TEACH”是“Technical Education Arts Citizenship And Health”的缩写,意思是“技术教育艺术公民与健康”
- “KATY”是“FM-101.3, Katy, Texas”的缩写,意思是“FM-101.3,德克萨斯州凯蒂”
- “KATU”是“TV-2, Portland, Oregon”的缩写,意思是“TV-2, Portland, Oregon”
- “BOM”是“Big Opera Mundi”的缩写,意思是“大歌剧芒迪”
- “CAFE”是“Creating Awareness For Everyone”的缩写,意思是“为每个人创造意识”
- “SHU”是“Segregated Housing Unit”的缩写,意思是“分离式住房单元”
- “WCMO”是“TV-15, Marietta College, Marietta, Ohio”的缩写,意思是“TV-15, Marietta College, Marietta, Ohio”
- “SINE”是“Systematic Integral New Evangelization”的缩写,意思是“系统整合新传福音”
- “EWGA”是“East-West Greenway Association”的缩写,意思是“东西绿道协会”
- “ASDS”是“Acts Scenario Development System”的缩写,意思是“ACTS场景开发系统”
- “PNCC”是“Polish National Catholic Church”的缩写,意思是“波兰国家天主教会”
- “PNU”是“Polish National Union of America”的缩写,意思是“波兰全国联盟”
- “PNS”是“Pacific News Service”的缩写,意思是“太平洋新闻社”
- “PNS”是“Pakistan News Service”的缩写,意思是“巴基斯坦新闻社”
- “PNQ”是“Product Notification Quarterly”的缩写,意思是“每季度产品通知”
- “PNO”是“Performers Network Online”的缩写,意思是“在线表演者网络”
- “PNN”是“Public News Network”的缩写,意思是“公共新闻网”
- sesame seed
- sesamoid
- sesh
- Sesotho
- sessile
- session
- session musician
- sestina
- set
- set about someone
- set about something
- set an example
- set-aside
- setback
- set fire to someone
- set fire to something
- set fire to something/someone
- set foot in somewhere
- set great, little, etc. store by something
- set in
- set light to something
- setlist
- set list
- set menu
- set off
- 嘉尔曼
- 嘉山
- 嘉山县
- 嘉山縣
- 嘉峪关
- 嘉峪关城
- 嘉峪关市
- 嘉峪關
- 嘉峪關城
- 嘉峪關市
- 嘉年华
- 嘉年華
- 嘉庆
- 嘉应大学
- 嘉慶
- 嘉應大學
- 嘉會
- 嘉柏隆里
- 嘉爾曼
- 嘉獎
- 嘉祥
- 嘉祥县
- 嘉祥縣
- 嘉禾
- 嘉禾县
|