| 英文缩写 |
“LWTC”是“Liquid Waste Tank Car”的缩写,意思是“Liquid Waste Tank Car” |
| 释义 |
英语缩略词“LWTC”经常作为“Liquid Waste Tank Car”的缩写来使用,中文表示:“Liquid Waste Tank Car”。本文将详细介绍英语缩写词LWTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LWTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LWTC”(“Liquid Waste Tank Car)释义 - 英文缩写词:LWTC
- 英文单词:Liquid Waste Tank Car
- 缩写词中文简要解释:Liquid Waste Tank Car
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Liquid Waste Tank Car英文缩略词LWTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Liquid Waste Tank Car”作为“LWTC”的缩写,解释为“Liquid Waste Tank Car”时的信息,以及英语缩略词LWTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “29581”是“Nichols, SC”的缩写,意思是“尼克尔斯,SC”
- “29580”是“Nesmith, SC”的缩写,意思是“奈史密斯,SC”
- “29579”是“Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默特尔海滩”
- “29578”是“Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默特尔海滩”
- “29577”是“Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默特尔海滩”
- “29576”是“Murrells Inlet, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默里尔斯入口”
- “29575”是“Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默特尔海滩”
- “29574”是“Mullins, SC”的缩写,意思是“穆林斯,SC”
- “29573”是“Minturn, SC”的缩写,意思是“SC Minturn”
- “29572”是“Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默特尔海滩”
- “29571”是“Marion, SC”的缩写,意思是“玛丽恩,SC”
- “SASCOC”是“South African Sports Confederation and Olympic Committee”的缩写,意思是“南非体育联合会和奥林匹克委员会”
- “29570”是“Mccoll, SC”的缩写,意思是“SC Mccoll”
- “29569”是“Loris, SC”的缩写,意思是“SC洛里斯”
- “29568”是“Longs, SC”的缩写,意思是“SC朗斯”
- “29567”是“Little Rock, SC”的缩写,意思是“SC小石城”
- “29566”是“Little River, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州小河市”
- “29565”是“Latta, SC”的缩写,意思是“Latta,SC”
- “29564”是“Lane, SC”的缩写,意思是“SC巷”
- “29563”是“Lake View, SC”的缩写,意思是“SC莱克维尤”
- “29561”是“Latta, SC”的缩写,意思是“Latta,SC”
- “29560”是“Lake City, SC”的缩写,意思是“SC莱克城”
- “29556”是“Kingstree, SC”的缩写,意思是“SC Kingstree”
- “29555”是“Johnsonville, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州约翰森维尔”
- “29554”是“Hemingway, SC”的缩写,意思是“海明威,SC”
- mischievous
- mischievously
- mischievousness
- miscible
- misclassification
- mis-classification
- misclassify
- mis-classify
- miscode
- miscommunication
- miscomprehension
- misconceive
- misconceived
- misconception
- latissimus dorsi
- latitude
- latitudes
- latitudinal
- latka
- latke
- latrine
- latte
- latter
- latter-day
- latterly
- 不费吹灰之力
- 不赀
- 不赖
- 不赞一词
- 不赞成
- 不起眼
- 不起眼儿
- 不起眼兒
- 不越雷池
- 不足
- 不足为外人道
- 不足为奇
- 不足为怪
- 不足为虑
- 不足为训
- 不足为道
- 不足挂齿
- 不足掛齒
- 不足月
- 不足為外人道
- 不足為奇
- 不足為怪
- 不足為慮
- 不足為訓
- 不足為道
|