英文缩写 |
“AK20F”是“80% nitric acid + 20% N2O4 + fluorine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)”的缩写,意思是“80%硝酸+20%N2O4+氟帕西万特(AK=Azotna kislota=硝酸)” |
释义 |
英语缩略词“AK20F”经常作为“80% nitric acid + 20% N2O4 + fluorine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)”的缩写来使用,中文表示:“80%硝酸+20%N2O4+氟帕西万特(AK=Azotna kislota=硝酸)”。本文将详细介绍英语缩写词AK20F所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AK20F的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AK20F”(“80%硝酸+20%N2O4+氟帕西万特(AK=Azotna kislota=硝酸))释义 - 英文缩写词:AK20F
- 英文单词:80% nitric acid + 20% N2O4 + fluorine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)
- 缩写词中文简要解释:80%硝酸+20%N2O4+氟帕西万特(AK=Azotna kislota=硝酸)
- 中文拼音: xiāo suān fú pà xī wàn tè xiāo suān
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为80% nitric acid + 20% N2O4 + fluorine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)英文缩略词AK20F的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“80% nitric acid + 20% N2O4 + fluorine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)”作为“AK20F”的缩写,解释为“80%硝酸+20%N2O4+氟帕西万特(AK=Azotna kislota=硝酸)”时的信息,以及英语缩略词AK20F所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59114”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59112”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59111”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59108”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59107”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59106”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59105”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59104”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59103”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59102”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59101”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59089”是“Wyola, MT”的缩写,意思是“Wyola”
- “59088”是“Worden, MT”的缩写,意思是“Worden”
- “59087”是“Winnett, MT”的缩写,意思是“温尼特”
- “59086”是“Wilsall, MT”的缩写,意思是“威尔萨尔”
- “59085”是“Two Dot, MT”的缩写,意思是“二点”
- “59084”是“Teigen, MT”的缩写,意思是“Teigen”
- “59083”是“Sumatra, MT”的缩写,意思是“Sumatra”
- “59082”是“Springdale, MT”的缩写,意思是“斯普林代尔”
- “59081”是“Silver Gate, MT”的缩写,意思是“银门”
- “59079”是“Shepherd, MT”的缩写,意思是“牧羊人”
- “59078”是“Shawmut, MT”的缩写,意思是“肖马特”
- “59077”是“Sand Springs, MT”的缩写,意思是“山沙泉”
- “59076”是“Sanders, MT”的缩写,意思是“妮其·桑德斯”
- “59075”是“Saint Xavier, MT”的缩写,意思是“圣泽维尔山”
- Apia
- apiarist
- apiary
- apical
- apices
- apiculture
- apiece
- a piece/slice of the action
- a piece/slice of the cake
- a piece/slice/share of the pie
- a piece/slice/share of the pie
- a piercing criticism, question, remark, etc.
- a pig in a poke
- a place for everything and everything in its place
- a place in the sun
- a plain Jane
- aplenty
- aplomb
- apnea
- apnoea
- apocalypse
- apocalyptic
- apocryphal
- apogee
- apolitical
- 带有
- 带来
- 带气
- 带牛佩犊
- 带状疱疹
- 带电
- 带电粒子
- 带病
- 带种
- 带累
- 带红色
- 带给
- 带菌者
- 带薪
- 带薪休假
- 带调
- 带赛
- 带走
- 带路
- 带路人
- 带过
- 带队
- 带霉
- 带露
- 带领
|