英文缩写 |
“AMAC”是“American Military Arms Corporation”的缩写,意思是“美国军事武器公司” |
释义 |
英语缩略词“AMAC”经常作为“American Military Arms Corporation”的缩写来使用,中文表示:“美国军事武器公司”。本文将详细介绍英语缩写词AMAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMAC”(“美国军事武器公司)释义 - 英文缩写词:AMAC
- 英文单词:American Military Arms Corporation
- 缩写词中文简要解释:美国军事武器公司
- 中文拼音:měi guó jūn shì wǔ qì gōng sī
- 缩写词流行度:15226
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为American Military Arms Corporation英文缩略词AMAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Military Arms Corporation”作为“AMAC”的缩写,解释为“美国军事武器公司”时的信息,以及英语缩略词AMAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SYB”是“Seal Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海豹湾”
- “SCM”是“Scammon Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Scammon Bay, Alaska USA”
- “SVA”是“Savoonga Airport, Savoonga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨沃翁加机场”
- “SDP”是“Sand Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sand Point, Alaska USA”
- “RSH”是“Russian Mission, Alaska USA”的缩写,意思是“俄罗斯代表团,美国阿拉斯加州”
- “RBY”是“Ruby, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鲁比”
- “RMP”是“Rampart, Alaska USA”的缩写,意思是“Rampart,美国阿拉斯加州”
- “KWN”是“Quinhagak, Alaska USA”的缩写,意思是“Quinhagak, Alaska USA”
- “SCC”是“Prudhoe Bay/ Deadhorse, Alaska USA”的缩写,意思是“普拉德霍湾/死马,美国阿拉斯加州”
- “PCA”是“Portage Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州波蒂奇溪”
- “KPR”是“Port Williams, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Williams, Alaska USA”
- “PPV”是“Port Protection, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Protection, Alaska USA”
- “PML”是“Port Moller, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Moller, Alaska USA”
- “ORI”是“Port Lions, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Lions, Alaska USA”
- “PTH”是“Port Heiden, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海登港”
- “KPC”是“Port Clarence, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Clarence, Alaska USA”
- “PTA”是“Port Alsworth, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Alsworth, Alaska USA”
- “PTD”是“Port Alexander, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州亚历山大港”
- “PIZ”是“Point Lay, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Lay, Alaska USA”
- “PHO”是“Point Hope, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Hope,美国阿拉斯加”
- “KPB”是“Point Baker, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Baker, Alaska USA”
- “PTU”是“Platinum, Alaska USA”的缩写,意思是“白金,美国阿拉斯加”
- “PQS”是“Pilot Station, Alaska USA”的缩写,意思是“Pilot Station, Alaska USA”
- “PIP”是“Pilot Point Airport, Pilot Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Pilot Point Airport, Pilot Point, Alaska USA”
- “PSG”是“Petersburg, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加彼得堡”
- percutaneous
- perdition
- peregrination
- peregrine falcon
- peremptorily
- peremptory
- perennial
- perennially
- perestroika
- perfect
- perfecta
- perfection
- perfectionism
- perfectionist
- perfectly
- perfect participle
- perfect storm
- perfidious
- perfidy
- perforate
- perforated
- perforation
- perforce
- perform
- performable
- 蓊
- 蓊菜
- 蓋
- 蓋
- 蓋上
- 蓋世
- 蓋世太保
- 蓋亞那
- 蓋兒
- 蓋印
- 蓋台廣告
- 蓋子
- 蓋層
- 蓋州
- 蓋州市
- 蓋帽
- 蓋帽兒
- 蓋度
- 蓋房
- 蓋棺定論
- 蓋棺論定
- 蓋樓
- 蓋澆飯
- 蓋火鍋
- 蓋然性
|