| 英文缩写 |
“WTPF”是“World Telecommunication Policy Forum”的缩写,意思是“世界电信政策论坛” |
| 释义 |
英语缩略词“WTPF”经常作为“World Telecommunication Policy Forum”的缩写来使用,中文表示:“世界电信政策论坛”。本文将详细介绍英语缩写词WTPF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTPF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTPF”(“世界电信政策论坛)释义 - 英文缩写词:WTPF
- 英文单词:World Telecommunication Policy Forum
- 缩写词中文简要解释:世界电信政策论坛
- 中文拼音:shì jiè diàn xìn zhèng cè lùn tán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为World Telecommunication Policy Forum英文缩略词WTPF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Telecommunication Policy Forum”作为“WTPF”的缩写,解释为“世界电信政策论坛”时的信息,以及英语缩略词WTPF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SNAB”是“Abaetuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿贝托巴”
- “SMZO”是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”的缩写,意思是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”
- “SMWA”是“Wageningen, Suriname”的缩写,意思是“苏里南瓦格宁根”
- “SMTB”是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”的缩写,意思是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”
- “SMSM”是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”的缩写,意思是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”
- “SMSI”是“Sipaliwini, Brazil”的缩写,意思是“西帕利文尼,巴西”
- “SMPA”是“Paloemeu, Suriname”的缩写,意思是“苏里南帕洛梅”
- “SMNI”是“New Nickerie Maj. Fernandes, Suriname”的缩写,意思是“新尼克里少校费尔南德斯,苏里南”
- “SMKE”是“Kayserberg, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kayserberg”
- “SLVA”是“Villa Aroma, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚香薰别墅”
- “SLUY”是“Uyuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚乌尤尼”
- “SLUV”是“Uvas Verdes, Bolivia”的缩写,意思是“乌瓦斯威尔德,玻利维亚”
- “SLUC”是“Unica, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤尼卡”
- “SLTZ”是“Tupiza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图皮萨”
- “SLTY”是“Tiguipa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚提圭帕”
- “SLTU”是“Tucavaca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图卡瓦卡”
- “SLTT”是“Total Bolivia, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,玻利维亚”
- “SLTS”是“Todos Santos, Bolivia”的缩写,意思是“Todos Santos, Bolivia”
- “SLTR”是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”的缩写,意思是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”
- “SLTP”是“Tipuani, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚蒂普瓦尼”
- “SLTJ”是“Tirija Capitan Oriellea Plaza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚首都奥列拉广场(Tirija Capitan Orellea Plaza)”
- “SLTI”是“San Mathias, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣马蒂亚斯”
- “SLTH”是“Tumichucua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图米库瓦”
- “SLTG”是“Santiago, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣地亚哥”
- “SLTF”是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”
- delayering
- delaying tactics
- delectable
- delectably
- delectation
- delegate
- delegation
- delegator
- delegitimise
- delegitimize
- delete
- deleterious
- deleteriously
- deletion
- Delhi
- Delhi belly
- Delhi belly
- Delhi Belly
- deli
- deliberate
- deliberately
- deliberation
- deliberative
- delicacy
- delicate
- 看不慣
- 看不懂
- 看不清
- 看不習慣
- 看不見
- 看不见
- 看不起
- 看不过
- 看不过去
- 看不過
- 看不過去
- 看不順眼
- 看不顺眼
- 看中
- 看书
- 看人下菜碟儿
- 看人下菜碟兒
- 看人行事
- 看似
- 看作
- 看來
- 看倌
- 看做
- 看准
- 看准机会
|