| 英文缩写 |
“SJD”是“San Joaquin District, California Department of Water Resources”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣华金区水资源部” |
| 释义 |
英语缩略词“SJD”经常作为“San Joaquin District, California Department of Water Resources”的缩写来使用,中文表示:“加利福尼亚州圣华金区水资源部”。本文将详细介绍英语缩写词SJD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SJD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SJD”(“加利福尼亚州圣华金区水资源部)释义 - 英文缩写词:SJD
- 英文单词:San Joaquin District, California Department of Water Resources
- 缩写词中文简要解释:加利福尼亚州圣华金区水资源部
- 中文拼音:jiā lì fú ní yà zhōu shèng huá jīn qū shuǐ zī yuán bù
- 缩写词流行度:8038
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为San Joaquin District, California Department of Water Resources英文缩略词SJD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“San Joaquin District, California Department of Water Resources”作为“SJD”的缩写,解释为“加利福尼亚州圣华金区水资源部”时的信息,以及英语缩略词SJD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GGT”是“George Town, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马乔治镇”
- “FPO”是“Freeport, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马自由港”
- “CRI”是“Crooked Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马克鲁克德岛”
- “CCZ”是“Chub Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马丘布礁”
- “NSB”是“Bimini North Sea Plane Base, Bimini, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马比米尼北海飞机基地”
- “BIM”是“Bimini, Bahamas”的缩写,意思是“Bimini,巴哈马”
- “ASK”是“Andros Town, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马安德罗斯镇”
- “SML”是“Stella Maris, Long Island, Bahamas”的缩写,意思是“Stella Maris, Long Island, Bahamas”
- “NAJ”是“Nakhichevan, Azerbaijan”的缩写,意思是“Nakhichevan, AZ”
- “KVD”是“Gyandzha, Azerbaijan”的缩写,意思是“阿塞拜疆吉安扎”
- “BAK”是“Baku, Azerbaijan”的缩写,意思是“巴库,阿塞拜疆”
- “SZG”是“W. A. Mozart Airport, Salzburg, Austria”的缩写,意思是“奥地利萨尔茨堡莫扎特机场”
- “LNZ”是“Linz, Austria”的缩写,意思是“奥地利林茨”
- “KLU”是“Klagerfurt, Austria”的缩写,意思是“奥地利克拉格福”
- “INN”是“Innsbruck, Austria”的缩写,意思是“奥地利因斯布鲁克”
- “GRZ”是“Graz, Austria”的缩写,意思是“奥地利格拉茨”
- “VIE”是“Vienna International Airport, Vienna, Austria”的缩写,意思是“奥地利维也纳维也纳国际机场”
- “ISA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “XCH”是“Christmas Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣诞岛”
- “FVL”是“Flora Valley, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Flora Valley, Western Australia, Australia”
- “ALH”是“Albany, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“奥尔巴尼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WYN”是“Wyndham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚温德姆”
- “WUN”是“Wiluna, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“威尔纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “USL”是“Useless Loop, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“无用环,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TPR”是“Tom Price, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Tom Price,西澳大利亚,澳大利亚”
- mohair
- Mohammed
- Mohammedan
- Mohawk
- Mohawk
- mohel
- Mohican
- Mohican
- moi
- moiety
- moire
- moiré
- moist
- moisten
- moistness
- moisture
- moisturise
- moisturiser
- moisturize
- moisturizer
- mojito
- mojo
- moka pot
- molal
- molality
- 俄中朝
- 俄乌
- 俄亥俄
- 俄亥俄州
- 俄備得
- 俄克拉何馬
- 俄克拉何馬城
- 俄克拉何馬州
- 俄克拉何马
- 俄克拉何马城
- 俄克拉何马州
- 俄军
- 俄勒冈
- 俄勒冈州
- 俄勒岡
- 俄勒岡州
- 俄国
- 俄国人
- 俄國
- 俄國人
- 俄塔社
- 俄备得
- 俄尔
- 俄巴底亚书
- 俄巴底亞書
|