| 英文缩写 |
“SKW”是“Skyway”的缩写,意思是“天道” |
| 释义 |
英语缩略词“SKW”经常作为“Skyway”的缩写来使用,中文表示:“天道”。本文将详细介绍英语缩写词SKW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SKW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SKW”(“天道)释义 - 英文缩写词:SKW
- 英文单词:Skyway
- 缩写词中文简要解释:天道
- 中文拼音:tiān dào
- 缩写词流行度:10548
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Skyway英文缩略词SKW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SKW的扩展资料-
Of course you can register a new application with the Skyway(SKW) generated CRUD application.
当然您可以使用Skyway生成的CRUD应用程序来注册一个新的应用程序。
-
You need a Skyway(SKW) project for the transformation of the UML application model.
您需要一个UML应用程序模型转换的Skypeway项目。
-
Skyway(SKW) provided two hooks for this.
Skyway为它提供了两种hook。
-
Skyway(SKW) Builder users generally create a diagrammatic representation of the desired application functionality.
SkywayBuilder的用户通常都为所期望应用功能创建一个图形表示。
-
Thank you for flying with Skyway(SKW) Airlines.
感谢您乘坐航路航空公司的航班。
上述内容是“Skyway”作为“SKW”的缩写,解释为“天道”时的信息,以及英语缩略词SKW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98083”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98082”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98075”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98074”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98073”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98072”是“Woodinville, WA”的缩写,意思是“瓦城伍丁维尔”
- “98071”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98070”是“Vashon, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦雄”
- “98068”是“Snoqualmie Pass, WA”的缩写,意思是“华盛顿州斯诺夸尔米传球”
- “98067”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98065”是“Snoqualmie, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺夸尔米”
- “98064”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98063”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98062”是“Seahurst, WA”的缩写,意思是“瓦城海斯特”
- “98061”是“Rollingbay, WA”的缩写,意思是“Rollingbay,瓦城”
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98058”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- leave off!
- leave off
- leave off (something/doing something)
- leaves
- leave someone be
- leave someone cold
- leave someone hanging
- leave someone high and dry
- leave someone in the lurch
- leave someone in the shade
- leave someone on the sidelines
- leave someone out in the cold
- leave someone/something out
- leave someone standing
- leave someone to their own devices
- leave something aside
- leave something behind
- leave something for/to someone
- leave something in your wake
- leave something/someone behind
- leave something/someone off something
- leave-taking
- leave the field clear for sb
- leave the field open for someone
- leave well alone
- 大麻哈鱼
- 大麻里
- 大麻里乡
- 大麻里鄉
- 大麻鳽
- 大黃
- 大黃冠啄木鳥
- 大黃蜂
- 大黃魚
- 大黄
- 大黄冠啄木鸟
- 大黄蜂
- 大黄鱼
- 大鼓
- 大鼠
- 大齋
- 大齋期
- 大齋節
- 大齡
- 大齡青年
- 大龄
- 大龄青年
- 大𥻗子
- 大𫛭
- 天
|