英文缩写 |
“ABC”是“Anybody But Clinton”的缩写,意思是“除了克林顿谁都有” |
释义 |
英语缩略词“ABC”经常作为“Anybody But Clinton”的缩写来使用,中文表示:“除了克林顿谁都有”。本文将详细介绍英语缩写词ABC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ABC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ABC”(“除了克林顿谁都有)释义 - 英文缩写词:ABC
- 英文单词:Anybody But Clinton
- 缩写词中文简要解释:除了克林顿谁都有
- 中文拼音:chú le kè lín dùn shuí dōu yǒu
- 缩写词流行度:298
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为Anybody But Clinton英文缩略词ABC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Anybody But Clinton”作为“ABC”的缩写,解释为“除了克林顿谁都有”时的信息,以及英语缩略词ABC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “93609”是“Caruthers, CA”的缩写,意思是“卡洛瑟斯,CA”
- “93608”是“Cantua Creek, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州坎图亚河”
- “93607”是“Burrel, CA”的缩写,意思是“Burrel,CA”
- “93606”是“Biola, CA”的缩写,意思是“比奥拉,CA”
- “93605”是“Big Creek, CA”的缩写,意思是“大Creek,CA”
- “93604”是“Bass Lake, CA”的缩写,意思是“CA巴斯湖”
- “93603”是“Badger, CA”的缩写,意思是“獾,CA”
- “93602”是“Auberry, CA”的缩写,意思是“Auberry,CA”
- “93601”是“Ahwahnee, CA”的缩写,意思是“Ahwahnee,CA”
- “93599”是“Palmdale, CA”的缩写,意思是“CA帕姆代尔”
- “93596”是“Boron, CA”的缩写,意思是“CA Boron”
- “93592”是“Trona, CA”的缩写,意思是“CA特罗纳”
- “93591”是“Palmdale, CA”的缩写,意思是“CA帕姆代尔”
- “93590”是“Palmdale, CA”的缩写,意思是“CA帕姆代尔”
- “93586”是“Lancaster, CA”的缩写,意思是“CA Lancaster”
- “93584”是“Lancaster, CA”的缩写,意思是“CA Lancaster”
- “93581”是“Tehachapi, CA”的缩写,意思是“CA蒂哈查皮”
- “93564”是“Rosamond, CA”的缩写,意思是“罗莎蒙德,CA”
- “93563”是“Valyermo, CA”的缩写,意思是“瓦雷尔莫,CA”
- “93562”是“Trona, CA”的缩写,意思是“CA特罗纳”
- “93561”是“Tehachapi, CA”的缩写,意思是“CA蒂哈查皮”
- “93560”是“Rosamond, CA”的缩写,意思是“罗莎蒙德,CA”
- “93558”是“Red Mountain, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州红山”
- “93556”是“Ridgecrest, CA”的缩写,意思是“CA里奇克莱斯特”
- “93555”是“Ridgecrest, CA”的缩写,意思是“CA里奇克莱斯特”
- cut no ice with someone
- cutoff
- cutoffs
- cut off your nose to spite your face
- cutout
- cut out
- cutpiece
- cut-price
- cut quite a figure/dash
- cut-rate
- cut someone dead
- cut someone down to size
- cut someone in
- cut someone off
- cut someone off
- cut someone out
- cut someone some slack
- cut someone/something off
- cut (someone) to the quick
- cut someone to the quick
- cut someone up
- cut something back
- cut something down
- cut something off
- cut something out
- 誤判
- 誤判案
- 誤區
- 誤寫
- 誤導
- 誤工
- 誤差
- 誤打誤撞
- 誤會
- 前揭
- 前摆
- 前擺
- 前敌
- 前敵
- 前方
- 前方高能
- 前无古人
- 前无古人,后无来者
- 前日
- 前晌
- 前景
- 前景可期
- 前朝
- 前期
- 前来
|