| 英文缩写 |
“ITF”是“Inmate Trust Fund”的缩写,意思是“囚犯信托基金” |
| 释义 |
英语缩略词“ITF”经常作为“Inmate Trust Fund”的缩写来使用,中文表示:“囚犯信托基金”。本文将详细介绍英语缩写词ITF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ITF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ITF”(“囚犯信托基金)释义 - 英文缩写词:ITF
- 英文单词:Inmate Trust Fund
- 缩写词中文简要解释:囚犯信托基金
- 中文拼音:qiú fàn xìn tuō jī jīn
- 缩写词流行度:3542
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Inmate Trust Fund英文缩略词ITF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Inmate Trust Fund”作为“ITF”的缩写,解释为“囚犯信托基金”时的信息,以及英语缩略词ITF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FNLB”是“Lobito, Angola”的缩写,意思是“安哥拉Lobito”
- “FNKU”是“Kuito, Angola”的缩写,意思是“安哥拉奎托”
- “FNHU”是“Huambo (Nova Lisboa), Angola”的缩写,意思是“Huambo (Nova Lisboa), Angola”
- “FNDB”是“Damba, Angola”的缩写,意思是“安哥拉丹巴”
- “FNCZ”是“Cazombo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卡宗博”
- “FNCX”是“Camaxilo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉Camaxio”
- “FNCV”是“Cuito Cuanavale, Angola”的缩写,意思是“Cuito Cuanavale, Angola”
- “FNCH”是“Chitato-Dundo, Angola”的缩写,意思是“Chitato-Dundo, Angola”
- “FNCC”是“Caccolo, Angola”的缩写,意思是“Caccolo,安哥拉”
- “FNCB”是“Camembe, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卡门贝”
- “FNCA”是“Cabinda, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卡宾达”
- “FNBG”是“Benguela, Angola”的缩写,意思是“安哥拉本格拉”
- “FNAM”是“Ambriz, Angola”的缩写,意思是“安哥拉安布里什”
- “FMSZ”是“Ankazoabo, Madagascar”的缩写,意思是“Ankazoabo, Madagascar”
- “FMSY”是“Ampanihy, Madagascar”的缩写,意思是“安帕尼希,马达加斯加”
- “FMSV”是“Betoiky, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Betoiky”
- “FMST”是“Toliara, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加托利亚”
- “FMSR”是“Morombe, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加莫隆贝”
- “FMSO”是“Ranohira, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加拉诺希拉”
- “FMSN”是“Tanandava, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加塔南达瓦”
- “FMSM”是“Mananjary, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加马纳扎里”
- “FMSL”是“Bekily, Madagascar”的缩写,意思是“贝基利,马达加斯加”
- “FMSK”是“Manakara, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加马纳卡拉”
- “FMSJ”是“Manja, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Manja”
- “FMSI”是“Ihosy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加伊霍西”
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- get to
- get to first base
- get together
- get-together
- get to grips with something
- 消费器件
- 消费税
- 消费群
- 消费者
- 消费者保护
- 消费资料
- 消费金融
- 消退
- 消逝
- 消遣
- 消释
- 消釋
- 消金
- 消長
- 消长
- 消閒
- 消閒兒
- 消闲
- 消闲儿
- 消防
- 消防员
- 消防員
- 消防局
- 消防栓
- 消防署
|