英文缩写 |
“SLMM”是“Simultaneous compass Locator at Middle Marker”的缩写,意思是“中间标记处的同步罗盘定位器” |
释义 |
英语缩略词“SLMM”经常作为“Simultaneous compass Locator at Middle Marker”的缩写来使用,中文表示:“中间标记处的同步罗盘定位器”。本文将详细介绍英语缩写词SLMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLMM”(“中间标记处的同步罗盘定位器)释义 - 英文缩写词:SLMM
- 英文单词:Simultaneous compass Locator at Middle Marker
- 缩写词中文简要解释:中间标记处的同步罗盘定位器
- 中文拼音:zhōng jiān biāo jì chù de tóng bù luó pán dìng wèi qì
- 缩写词流行度:16686
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Simultaneous compass Locator at Middle Marker英文缩略词SLMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Simultaneous compass Locator at Middle Marker”作为“SLMM”的缩写,解释为“中间标记处的同步罗盘定位器”时的信息,以及英语缩略词SLMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WNPX”是“LPTV-28, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-28, Nashville, Tennessee”
- “WVIE”是“LPTV-20, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-20, Nashville, Tennessee”
- “WVYA”是“FM-89.7, Williamsport, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.7, Williamsport, Pennsylvania”
- “WVIA”是“FM-89.9, Pittston, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Pittston, Pennsylvania”
- “WVIA”是“Wethersfield Village Improvement Association”的缩写,意思是“Wethersfield村改善协会”
- “WVI”是“Women Vision International”的缩写,意思是“国际妇女愿景”
- “WVI”是“Water Valley Interchange”的缩写,意思是“河谷立交桥”
- “WVI”是“World Vision International”的缩写,意思是“World Vision International”
- “WVHU”是“AM-800, HUNTINGTON, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州亨廷顿AM-800”
- “IPSD”是“Indian Prairie School District”的缩写,意思是“印度草原学区”
- “WVHS”是“Waubonsie Valley High School”的缩写,意思是“Waubonsie Valley High School”
- “WVHQ”是“former FM-92.1, Dowagiac, Michigan; now WDOW”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Dowagiac, Michigan; now WDOW”
- “WVHQ”是“West Virginia High Quality Stream”的缩写,意思是“西弗吉尼亚优质溪流”
- “WVHL”是“FM-92.9, Farmville, Virginia”的缩写,意思是“FM-92.9,弗吉尼亚州法姆维尔”
- “WVHK&FC”是“West Virginia Healthy Kids and Families Coalition”的缩写,意思是“西弗吉尼亚健康儿童与家庭联盟”
- “WVHI”是“AM-1330, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“AM-1330, Evansville, Indiana”
- “WVHF”是“FM-92.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-92.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “WVHE”是“Whitewater Valley Home Educators”的缩写,意思是“白水谷家庭教育工作者”
- “WVHD”是“West Virginia Highland Dancers”的缩写,意思是“西弗吉尼亚高地舞者”
- “WVGS”是“West Valley Genealogical Society”的缩写,意思是“西谷家谱学会”
- “WVGS”是“Willamette Valley Genealogical Society”的缩写,意思是“威拉米特山谷族谱学会”
- “WVGR”是“FM-104.1, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.1,密歇根州大急流”
- “WVGM”是“AM-1320, LYNCHBURG, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1320”
- “WVGN”是“TV-14, FM-107.3, St. Thomas, Virgin Islands”的缩写,意思是“TV-14, FM-107.3, St. Thomas, Virgin Islands”
- “WGMN”是“AM-1240, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州罗诺克市AM-1240”
- have all the makings of something
- have a lot of time for someone
- have a lot to answer for
- have a lot to say for yourself
- have a memory like an elephant
- have a mind of its own
- have an accident
- have an axe to grind
- have an ear for something
- have an eye for something
- have an eye to/for the main chance
- have a nice, good, etc. line in something
- have a nodding acquaintance with someone
- have a nodding acquaintance with someone/something
- have a nodding acquaintance with something
- have a nose for something
- have another/more than one string to your bow
- have another think coming
- have a notion to do something
- have ants in your pants
- have a passing/slight/nodding acquaintance with something
- have a peek
- have a plurality
- have a problem with someone
- have a problem with something
- 待價而沽
- 待办事项列表
- 待命
- 待复
- 待字
- 待定
- 待宵草
- 待復
- 待斃
- 待會
- 待會兒
- 待机
- 待業
- 待機
- 待毙
- 待產
- 待用餐
- 待續
- 待续
- 待考
- 待要
- 待見
- 待见
- 待解
- 待詔
|