英文缩写 |
“WWJD”是“Who Wants Jelly Donuts?”的缩写,意思是“谁想要果冻甜甜圈?” |
释义 |
英语缩略词“WWJD”经常作为“Who Wants Jelly Donuts?”的缩写来使用,中文表示:“谁想要果冻甜甜圈?”。本文将详细介绍英语缩写词WWJD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWJD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWJD”(“谁想要果冻甜甜圈?)释义 - 英文缩写词:WWJD
- 英文单词:Who Wants Jelly Donuts?
- 缩写词中文简要解释:谁想要果冻甜甜圈?
- 中文拼音:shuí xiǎng yào guǒ dòng tián tián quān
- 缩写词流行度:8534
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Who Wants Jelly Donuts?英文缩略词WWJD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Who Wants Jelly Donuts?”作为“WWJD”的缩写,解释为“谁想要果冻甜甜圈?”时的信息,以及英语缩略词WWJD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “95589”是“Whitethorn, CA”的缩写,意思是“Whitethorn,CA”
- “95587”是“Piercy, CA”的缩写,意思是“Piercy,CA”
- “95585”是“Leggett, CA”的缩写,意思是“莱格特,CA”
- “95573”是“Willow Creek, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州柳树溪”
- “95571”是“Weott, CA”的缩写,意思是“Weott,CA”
- “95570”是“Trinidad, CA”的缩写,意思是“CA特立尼达”
- “95569”是“Redcrest, CA”的缩写,意思是“CA红地毯”
- “95568”是“Somes Bar, CA”的缩写,意思是“CA萨默斯酒吧”
- “95567”是“Smith River, CA”的缩写,意思是“CA史密斯里弗”
- “95565”是“Scotia, CA”的缩写,意思是“CA斯科舍”
- “95564”是“Samoa, CA”的缩写,意思是“CA萨摩亚”
- “95563”是“Salyer, CA”的缩写,意思是“CA Salyer”
- “95562”是“Rio Dell, CA”的缩写,意思是“里约戴尔CA”
- “95560”是“Redway, CA”的缩写,意思是“CA红道”
- “95559”是“Phillipsville, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州菲利普斯维尔”
- “95558”是“Petrolia, CA”的缩写,意思是“CA彼得里亚”
- “95556”是“Orleans, CA”的缩写,意思是“CA奥尔良”
- “95555”是“Orick, CA”的缩写,意思是“CA Orick”
- “95554”是“Myers Flat, CA”的缩写,意思是“Myers Flat,CA”
- “95553”是“Miranda, CA”的缩写,意思是“米兰达,CA”
- “95552”是“Mad River, CA”的缩写,意思是“CA疯狂河”
- “95551”是“Loleta, CA”的缩写,意思是“CA洛莱塔”
- “95550”是“Korbel, CA”的缩写,意思是“CA科贝尔”
- “95549”是“Kneeland, CA”的缩写,意思是“CA坎兰”
- “95548”是“Klamath, CA”的缩写,意思是“CA Klamath”
- chew the cud
- chew the cud
- chew the fat
- chew toy
- chewy
- chew your cud
- chew your cud
- CHF
- chi
- chia
- Chiari malformation
- Chiari malformation
- chiaroscuro
- chic
- Chicago
- Chicana
- chicane
- chicanery
- Chicano
- Chicanx
- chichi
- chick
- chickadee
- chicken
- chickenfeed
- 燐
- 燒
- 燒傷
- 燒利市
- 燒到
- 燒包
- 燒味
- 燒埋
- 燒夷彈
- 燒寫器
- 燒心
- 燒杯
- 燒死
- 燒毛
- 燒水
- 燒水壺
- 燒火
- 燒灼
- 燒灼傷
- 燒灼感
- 燒灼疼
- 燒炭
- 燒烤
- 燒烤醬
- 燒焊
|