| 英文缩写 |
“SRD”是“State Recognition Days”的缩写,意思是“状态识别日” |
| 释义 |
英语缩略词“SRD”经常作为“State Recognition Days”的缩写来使用,中文表示:“状态识别日”。本文将详细介绍英语缩写词SRD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SRD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SRD”(“状态识别日)释义 - 英文缩写词:SRD
- 英文单词:State Recognition Days
- 缩写词中文简要解释:状态识别日
- 中文拼音:zhuàng tài shí bié rì
- 缩写词流行度:4460
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为State Recognition Days英文缩略词SRD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“State Recognition Days”作为“SRD”的缩写,解释为“状态识别日”时的信息,以及英语缩略词SRD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “64780”是“Rockville, MO”的缩写,意思是“穆村罗克维尔”
- “64779”是“Rich Hill, MO”的缩写,意思是“莫富山”
- “64778”是“Richards, MO”的缩写,意思是“理查兹,穆村”
- “64777”是“Passaic, MO”的缩写,意思是“穆村帕塞伊克”
- “64776”是“Osceola, MO”的缩写,意思是“穆村Osceola”
- “64739”是“Creighton, MO”的缩写,意思是“克赖顿,穆村”
- “64738”是“Collins, MO”的缩写,意思是“Collins,莫”
- “64735”是“Clinton, MO”的缩写,意思是“克林顿,莫”
- “64734”是“Cleveland, MO”的缩写,意思是“穆村克利夫兰”
- “64733”是“Chilhowee, MO”的缩写,意思是“穆村奇尔豪伊”
- “64730”是“Butler, MO”的缩写,意思是“穆村Butler”
- “64728”是“Bronaugh, MO”的缩写,意思是“穆村Bronaugh”
- “64726”是“Blairstown, MO”的缩写,意思是“穆村布莱尔斯敦”
- “64725”是“Archie, MO”的缩写,意思是“Archie,穆村”
- “64724”是“Appleton City, MO”的缩写,意思是“密苏里州阿普尔顿市”
- “64723”是“Amsterdam, MO”的缩写,意思是“穆村阿姆斯特丹”
- “64722”是“Amoret, MO”的缩写,意思是“穆村阿莫雷特”
- “64720”是“Adrian, MO”的缩写,意思是“阿德里安,穆村”
- “64701”是“Harrisonville, MO”的缩写,意思是“密苏里州哈里森维尔”
- “64689”是“Winston, MO”的缩写,意思是“温斯顿,穆村”
- “64688”是“Wheeling, MO”的缩写,意思是“威灵,穆村”
- “64687”是“Wakenda, MO”的缩写,意思是“Wakenda,穆村”
- “64686”是“Utica, MO”的缩写,意思是“穆村尤蒂卡”
- “64683”是“Trenton, MO”的缩写,意思是“穆村特伦顿”
- “64682”是“Tina, MO”的缩写,意思是“蒂娜,穆村”
- diminishing returns
- diminution
- diminutive
- dimly
- dimmer
- dimmer switch
- dimmer switch
- dimmer switch
- dimness
- dimple
- dimpled
- dim sum
- dimwit
- dim-witted
- din
- dinar
- dine
- dine on/upon something
- dine out
- dine out on something
- diner
- ding
- ding-a-ling
- ding-a-ling
- dingbat
- 滥
- 滥交
- 滥伐
- 滥刑
- 滥套子
- 滥好人
- 滥情
- 滥杀
- 滥杀无辜
- 滥权
- 滥漫
- 滥用
- 滥用权力
- 滥用职权
- 滥砍滥伐
- 滥竽
- 滥竽充数
- 滥觞
- 滥调
- 滥骂
- 滦
- 滦南
- 滦南县
- 滦县
- 滦平
|