| 英文缩写 |
“SQK”是“Squawk”的缩写,意思是“叫声” |
| 释义 |
英语缩略词“SQK”经常作为“Squawk”的缩写来使用,中文表示:“叫声”。本文将详细介绍英语缩写词SQK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SQK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SQK”(“叫声)释义 - 英文缩写词:SQK
- 英文单词:Squawk
- 缩写词中文简要解释:叫声
- 中文拼音:jiào shēng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Squawk英文缩略词SQK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SQK的扩展资料-
I threw pebbles at the hens, and that made them jump and squawk.
我朝母鸡扔卵石,吓得它们乱跳乱叫。
-
Mr Arbor squawked that the deal was a double-cross
阿伯先生大声抱怨说这笔交易是个骗局。
-
' Wait for me! ' Melanie squawked. ' I 'm not staying here alone. '
“等等我!”梅拉尼粗声抗议道,“我不想一个人呆在这里。”
-
At once we hear the drums and the squawk of trumpets.
我们便立刻听到了鼓声和刺耳的喇叭声。
-
He gave a loud squawk when they ignored him.
他们不理他时,他发出大声的抗议。
上述内容是“Squawk”作为“SQK”的缩写,解释为“叫声”时的信息,以及英语缩略词SQK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “73705”是“Enid, OK”的缩写,意思是“Enid,好吧”
- “73703”是“Enid, OK”的缩写,意思是“Enid,好吧”
- “73702”是“Enid, OK”的缩写,意思是“Enid,好吧”
- “73701”是“Enid, OK”的缩写,意思是“Enid,好吧”
- “73673”是“Willow, OK”的缩写,意思是“柳树好吗?”
- “73669”是“Thomas, OK”的缩写,意思是“托马斯,好吧”
- “73659”是“Putnam, OK”的缩写,意思是“Putnam,好吧”
- “73658”是“Oakwood, OK”的缩写,意思是“奥克伍德,好吧”
- “73656”是“Mayfield, OK”的缩写,意思是“梅菲尔德,好吧”
- “73655”是“Lone Wolf, OK”的缩写,意思是“Lone Wolf,好吧”
- “73654”是“Leedey, OK”的缩写,意思是“Leedey,好吧”
- “73651”是“Hobart, OK”的缩写,意思是“霍巴特,好吧”
- “73650”是“Hammon, OK”的缩写,意思是“Hammon,好吧”
- “73648”是“Elk City, OK”的缩写,意思是“埃尔克城,好吧”
- “73647”是“Foss, OK”的缩写,意思是“福斯,ok”
- “73646”是“Fay, OK”的缩写,意思是“法伊,好吧”
- “73645”是“Erick, OK”的缩写,意思是“Erick,好吧”
- “KDY”是“Kirkcaldy, Scotland, UK”的缩写,意思是“Kirkcaldy,苏格兰,英国”
- “73644”是“Elk City, OK”的缩写,意思是“埃尔克城,好吧”
- “73642”是“Durham, OK”的缩写,意思是“达勒姆,好吧”
- “73641”是“Dill City, OK”的缩写,意思是“迪尔城,好吧”
- “73639”是“Custer City, OK”的缩写,意思是“卡斯特城,好吧”
- “73638”是“Crawford, OK”的缩写,意思是“Crawford,好吧”
- “73632”是“Cordell, OK”的缩写,意思是“Cordell,好吧”
- “73628”是“Cheyenne, OK”的缩写,意思是“夏延,好吧”
- done for
- done in
- done to a turn
- done up/dressed up like a dog's dinner
- donga
- dongle
- do nicely
- Don Juan
- donkey
- donkey jacket
- donkey's years
- donnish
- donor
- donor card
- don't
- don't ask me
- don't bet on it
- don't count your chickens before they're hatched
- don't get mad, get even
- don't get me wrong
- don't give me that!
- don't give me that
- don't give up the day job!
- don't give up the day job
- don't hold your breath
- 老友
- 老叟
- 老古板
- 老司机
- 老司機
- 老君
- 老吾老,以及人之老
- 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼
- 老地方
- 老城
- 老城区
- 老城区
- 老城區
- 老城區
- 老境
- 老墨
- 老处女
- 老外
- 老大
- 老大不小
- 老大哥
- 老大妈
- 老大娘
- 老大媽
- 老大徒伤悲
|