英文缩写 |
“SSDD”是“System/ Segment Design Description ( MIL-STD-498)”的缩写,意思是“系统/段设计说明(mil-std-498)” |
释义 |
英语缩略词“SSDD”经常作为“System/ Segment Design Description ( MIL-STD-498)”的缩写来使用,中文表示:“系统/段设计说明(mil-std-498)”。本文将详细介绍英语缩写词SSDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSDD”(“系统/段设计说明(mil-std-498))释义 - 英文缩写词:SSDD
- 英文单词:System/ Segment Design Description ( MIL-STD-498)
- 缩写词中文简要解释:系统/段设计说明(mil-std-498)
- 中文拼音:xì tǒng duàn shè jì shuō míng
- 缩写词流行度:9664
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为System/ Segment Design Description ( MIL-STD-498)英文缩略词SSDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“System/ Segment Design Description ( MIL-STD-498)”作为“SSDD”的缩写,解释为“系统/段设计说明(mil-std-498)”时的信息,以及英语缩略词SSDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BSDC”是“Business Skills and Development Centre”的缩写,意思是“商业技能与发展中心”
- “BSDC”是“Beth Sholom Day Camp”的缩写,意思是“贝肖罗姆日间夏令营”
- “AAMFT”是“American Association for Marriage and Family Therapy”的缩写,意思是“美国婚姻家庭治疗协会”
- “PBMC”是“Positive Black Men Coalition”的缩写,意思是“积极的黑人联盟”
- “WDPT”是“Former FM-95.7, Piqua, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-95.7, Piqua, Ohio”
- “WHIO”是“FM-95.7, Piqua, Ohio”的缩写,意思是“FM-95.7, Piqua, Ohio”
- “WDPS”是“FM-89.5, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.5, Dayton, Ohio”
- “WING”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WAZU”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “JRCA”是“Jewish Religious Community Of Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚犹太宗教团体”
- “WBLY”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WDHT”是“FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WEDI”是“AM-1130, Eaton, Ohio”的缩写,意思是“AM-1130, Eaton, Ohio”
- “FAITA”是“First Americans In The Arts”的缩写,意思是“艺术界的第一批美国人”
- “EKD”是“Evangelische Kirche in Deutschland”的缩写,意思是“德国基尔切福音派”
- “ALIN”是“Arid Lands Information Network”的缩写,意思是“干旱土地信息网”
- “WGIC”是“Former AM-1500, Xenia, Ohio”的缩写,意思是“前AM-1500,俄亥俄州Xenia”
- “SRSG”是“Statistical Reporting And Support Group”的缩写,意思是“统计报告和支持小组”
- “DTB”是“De.Talk.Bizarre”的缩写,意思是“离奇的谈话”
- “VRSP”是“Vrokastro Regional Survey Project”的缩写,意思是“Vrokastro Regional Survey Project”
- “DNA”是“Douglas Noel Adams, writer and dramatist”的缩写,意思是“作家兼剧作家道格拉斯·诺尔·亚当斯”
- “RJC”是“Reggae, Jazz, and Contemporary”的缩写,意思是“Reggae, Jazz, and Contemporary”
- “CLC”是“Creative Learning Center”的缩写,意思是“创意学习中心”
- “KPOL”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- “KBIC”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- coach station
- coachwork
- coagulate
- coagulation
- coal
- coal black
- coal-black
- coal bunker
- coalesce
- coalescence
- coalface
- coalfield
- coal-fired
- coalition
- coal mine
- coal miner
- coal mining
- coal scuttle
- coal tar
- coal worker's pneumoconiosis
- coarctation of the aorta
- coarctation of the aorta
- coarse
- coarsely
- coarsen
- 可就
- 可展曲面
- 可巧
- 可待因
- 可得到
- 可微
- 可心
- 可心如意
- 可念
- 可怕
- 可怜
- 可怜兮兮
- 可怜巴巴
- 可怜虫
- 可怜见
- 可怪
- 可恃
- 可恥
- 可恨
- 可恶
- 可恼
- 可悲
- 可惊
- 可惜
- 可惡
|