英文缩写 |
“SXN”是“Section”的缩写,意思是“截面” |
释义 |
英语缩略词“SXN”经常作为“Section”的缩写来使用,中文表示:“截面”。本文将详细介绍英语缩写词SXN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SXN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SXN”(“截面)释义 - 英文缩写词:SXN
- 英文单词:Section
- 缩写词中文简要解释:截面
- 中文拼音:jié miàn
- 缩写词流行度:5814
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Section英文缩略词SXN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SXN的扩展资料-
He said it was wrong to single out any section of society for Aids testing
他说把社会中的任何一部分人抽选出来做艾滋病检查都是不对的。
-
It holds vegetables in place while they are being peeled or sectioned.
将蔬菜削皮或切片时用它来固定。
-
For some buildings a vertical section is more informative than a plan.
有些建筑的立面图能比平面图提供更多的信息。
-
They moulded a complete new bow section for the boat.
他们为这艘船铸造了一个完整的新船头。
-
A section of the Bay Bridge had collapsed
海湾大桥有一段垮塌了。
上述内容是“Section”作为“SXN”的缩写,解释为“截面”时的信息,以及英语缩略词SXN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFIT”是“Toulouse-Bourg Saint Bernard, S-France”的缩写,意思是“图卢兹堡圣伯纳德,法国南部”
- “LFIR”是“Revel-Montgey, S-France”的缩写,意思是“Revel-Montgey, S-France”
- “LFIP”是“Beyresourde-Balestas, S-France”的缩写,意思是“贝雷索德巴勒斯塔斯,法国南部”
- “LFIO”是“Toulouse-Montaudran, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Montaudran, S-France”
- “LFIN”是“Cross Griz-Nez, S-France”的缩写,意思是“Cross Griz Nez,S-France公司”
- “LFIM”是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”的缩写,意思是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”
- “LFIL”是“Rion-des-Landes, S-France”的缩写,意思是“Rion-des-Landes, S-France”
- “LFIK”是“Riberac Saint Aulaye, S-France”的缩写,意思是“Riberac Saint Aulaye, S-France”
- “LFIJ”是“Cross Jobourg, S-France”的缩写,意思是“S-France跨Jobourg”
- “LFIG”是“Cassagnes-Beghones, S-France”的缩写,意思是“Cassagnes Begines,法国南部”
- “LFIF”是“St. Afrique-Belmont, S-France”的缩写,意思是“圣非利克-贝尔蒙,法国南部”
- “LFIE”是“Cross Etel, S-France”的缩写,意思是“Cross Etel, S-France”
- “LFIC”是“Cross Corsen, S-France”的缩写,意思是“Cross Corsen,S-France公司”
- “LFIB”是“Belves-Saint Pardoux, S-France”的缩写,意思是“Belves-Saint Pardoux, S-France”
- “LFHZ”是“Sallanches-Mont Blanc, S-France”的缩写,意思是“Sallanches-Mont Blanc, S-France”
- “LFHY”是“Moulins-Montbeugny, S-France”的缩写,意思是“Moulins-Montbeugny, S-France”
- “LFHX”是“Lapalisse-Perigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Lapalise Perigny”
- “LFHW”是“Belleville-Villie/Morgon, S-France”的缩写,意思是“Belleville Villie/Morgon,S-France”
- “LFHV”是“VileS-France-Tarare, S-France”的缩写,意思是“VileS-France-Tarare, S-France”
- “LFHT”是“Ambert-le-Poyet, S-France”的缩写,意思是“Ambert-le-Poyet, S-France”
- “LFHS”是“Bourg-Ceyreziat, S-France”的缩写,意思是“Bourg-Ceyreziat, S-France”
- “LFHR”是“Brioude-Beaumont, S-France”的缩写,意思是“法国南部布劳德-博蒙特”
- “LFHQ”是“St. Flour-Coltines, S-France”的缩写,意思是“法国南部圣面粉公司”
- “LFHP”是“Le Puy-Loudes, S-France”的缩写,意思是“Le Puy-Loudes, S-France”
- “LFHO”是“Aubenas-Vals-Lanas, S-France”的缩写,意思是“法国南部,奥本纳斯·瓦拉纳斯”
- HP
- hp
- HP
- HPV
- HQ
- HQ
- hr
- HR
- HRH
- HRT
- HRT
- HSC
- HSED
- ht
- hth
- HTML
- http
- hub
- Hubbard squash
- hubbub
- hubby
- hubcap
- hubris
- hubristic
- huckleberry
- 房门
- 房间
- 房頂
- 房顫
- 房顶
- 房颤
- 房魔
- 所
- 所为
- 所以
- 所以然
- 所作所为
- 所作所為
- 所到之处
- 所到之處
- 所剩无几
- 所剩無幾
- 所向披靡
- 所向无敌
- 所向無敵
- 所在
- 所在地
- 所多
- 所多玛
- 所多玛与蛾摩拉
|