英文缩写 |
“DBD”是“Dead Body”的缩写,意思是“死尸” |
释义 |
英语缩略词“DBD”经常作为“Dead Body”的缩写来使用,中文表示:“死尸”。本文将详细介绍英语缩写词DBD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DBD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DBD”(“死尸)释义 - 英文缩写词:DBD
- 英文单词:Dead Body
- 缩写词中文简要解释:死尸
- 中文拼音:sǐ shī
- 缩写词流行度:3109
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Dead Body英文缩略词DBD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DBD的扩展资料-
He dived into the water to look for the dead body.
他潜入水底找寻尸首。
-
He was filled with astonishment at seeing the dead body.
他看见尸体时惊恐万状。
-
' We 'll have her over for dinner. ' — ' Over my dead body! '
“我们要请她过来吃饭。”——“休想!”
-
Over my dead body. that's one sport I 'm definite he's not going in for.
说什么我也不同意,这是我坚决反对他参加的唯一的一项体育运动。
-
After the court's on the spot examination, they determined that the dead body was him.
经过法院的勘验,这确实是他的尸体。
上述内容是“Dead Body”作为“DBD”的缩写,解释为“死尸”时的信息,以及英语缩略词DBD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “61J”是“Portland Downtown Heliport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“波特兰市中心直升机场,波特兰,美国俄勒冈州”
- “12830”是“Wilton, NY”的缩写,意思是“NY威尔顿”
- “12828”是“Fort Edward, NY”的缩写,意思是“NY爱德华堡”
- “61S”是“Cottage Grove State Airport, Cottage Grove, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州Cottage Grove国家机场”
- “12827”是“Fort Ann, NY”的缩写,意思是“安安堡,NY”
- “12825”是“Queensbury, NY”的缩写,意思是“NY昆斯伯里”
- “12824”是“Diamond Point, NY”的缩写,意思是“纽约钻石点”
- “12823”是“Cossayuna, NY”的缩写,意思是“NY科萨亚纳”
- “12822”是“Corinth, NY”的缩写,意思是“NY科林斯”
- “62S”是“Christmas Valley Airport, Christmas Valley, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州圣诞谷机场”
- “12821”是“Comstock, NY”的缩写,意思是“NY康斯托克”
- “6K5”是“Sisters Eagle Air Airport, Sisters, Oregon USA”的缩写,意思是“姐妹鹰机场,姐妹,美国俄勒冈州”
- “12820”是“Cleverdale, NY”的缩写,意思是“NY克利夫代尔”
- “6C0”是“Eldora Municipal Airport, Eldora, Iowa USA”的缩写,意思是“Eldora Municipal Airport, Eldora, Iowa USA”
- “12819”是“Clemons, NY”的缩写,意思是“Clemons,NY”
- “6C8”是“Nichols Airport, La Porte City, Iowa USA”的缩写,意思是“Nichols Airport, La Porte City, Iowa USA”
- “12817”是“Chestertown, NY”的缩写,意思是“NY切斯特敦”
- “6K7”是“Grundy Center Municipal Airport, Grundy Center, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州格伦迪中心市政机场”
- “12816”是“Cambridge, NY”的缩写,意思是“NY剑桥”
- “12815”是“Brant Lake, NY”的缩写,意思是“NY布兰特湖”
- “12814”是“Bolton Landing, NY”的缩写,意思是“博尔顿登陆,纽约”
- “6K8”是“Tok Junction Airport, Tok Alaska USA”的缩写,意思是“美国托克阿拉斯加州托克枢纽机场”
- “6K9”是“Keosauqua Municipal Airport, Keosauqua, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州,Keosauqua,Keosauqua市机场”
- “12812”是“Blue Mountain Lake, NY”的缩写,意思是“Blue Mountain Lake, NY”
- “12811”是“Bakers Mills, NY”的缩写,意思是“纽约贝克磨坊”
- (stuck) in a rut
- stuck in a rut
- stuck up
- stud
- studded
- student
- student loan
- students' union
- student union
- studied
- studio
- studious
- studiously
- studiousness
- studly
- study
- study holiday
- study under someone
- stuff
- stuff and nonsense
- stuff bag
- stuff bag
- stuffed
- stuffed animal
- stuffed animal
- 姪
- 姪兒
- 姪女
- 姪女婿
- 姪媳婦
- 姪子
- 姪孫
- 姪孫女
- 姫
- 姫路市
- 姬
- 姬
- 姬佬
- 姬妾
- 姬松茸
- 姬滨鹬
- 姬濱鷸
- 姬田雞
- 姬田鸡
- 姬路城
- 姬路市
- 姬鷸
- 姬鹬
- 姮
- 姮娥
|