| 英文缩写 |
“CARP”是“Copyright Arbitration Royalty Panel”的缩写,意思是“版权仲裁费专家组” |
| 释义 |
英语缩略词“CARP”经常作为“Copyright Arbitration Royalty Panel”的缩写来使用,中文表示:“版权仲裁费专家组”。本文将详细介绍英语缩写词CARP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CARP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CARP”(“版权仲裁费专家组)释义 - 英文缩写词:CARP
- 英文单词:Copyright Arbitration Royalty Panel
- 缩写词中文简要解释:版权仲裁费专家组
- 中文拼音:bǎn quán zhòng cái fèi zhuān jiā zǔ
- 缩写词流行度:1833
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Copyright Arbitration Royalty Panel英文缩略词CARP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Copyright Arbitration Royalty Panel”作为“CARP”的缩写,解释为“版权仲裁费专家组”时的信息,以及英语缩略词CARP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- “FRM”是“Fairmont, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州费尔蒙特”
- “DLH”是“Duluth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州德卢斯”
- “BRD”是“Brainerd-Crow Wing County Regional Airport, Brainerd, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州布雷纳德克劳荣县地区机场”
- “BJI”是“Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“Bemidji, Minnesota USA”
- “CIU”是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”
- “TVC”是“Traverse City, Michigan USA”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan USA”
- “SSM”是“Sault Ste. Marie Metropolitan Area Airport, Sault Sainte Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“索斯特美国密歇根州圣玛丽市玛丽大都会机场”
- “5Q2”是“United States Forest Service Chester Heliport, Chester, California USA”的缩写,意思是“美国森林管理局切斯特直升机场,美国加利福尼亚州切斯特”
- “PLN”是“Pellston Regional Airport, Pellston, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州佩尔斯顿佩尔斯顿地区机场”
- “MKG”是“Muskegon County Airport, Muskegon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州马斯基冈县机场”
- “MQT”是“Marquette County Airport, Marquette, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州马奎特县机场”
- “MBL”是“Manistee County Blacker Airport, Manistee, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州曼尼斯泰市曼尼斯泰县布莱克尔机场”
- “LAN”是“Capital Region International Airport, Lansing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州兰辛首都地区国际机场”
- “AZO”是“Battle Creek International Airport, Kalamazoo, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡拉马祖市巴特尔克里克国际机场”
- “IWD”是“Gogebic County Airport, Ironwood, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁木市戈盖比县机场”
- “IMT”是“Ford Airport, Iron Mountain, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁山福特机场”
- “CMX”是“Houghton County Memorial Airport, Hancock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汉考克市霍顿县纪念机场”
- “GRR”是“Kent County International Airport, Grand Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流肯特县国际机场”
- “GRA”是“Gamarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,加马拉”
- “FNT”是“Bishop International Airport, Flint, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州弗林特主教国际机场”
- baba
- baba ganoush
- baba ghanoush
- feast
- Feast of Tabernacles
- Feast of the Tabernacles
- feast on something
- feast your eyes on someone
- feast your eyes on something
- feast your eyes on something/someone
- feat
- feather
- featherbed
- featherbedding
- feather boa
- featherbrained
- feather duster
- feathered
- featherweight
- feathery
- feather your own nest
- feature
- feature-length
- featureless
- feature phone
- 顶板
- 顶格
- 顶梁柱
- 顶棒
- 顶棚
- 顶楼
- 顶灯
- 顶点
- 顶牛儿
- 顶班
- 顶用
- 顶盖
- 顶盘
- 顶目
- 顶礼膜拜
- 顶端
- 顶级
- 顶缸
- 顶罪
- 顶芽
- 顶补
- 顶角
- 顶让
- 顶谢
- 顶轮
|