英文缩写 |
“GIW”是“Graphics Information Workstation”的缩写,意思是“图形信息工作站” |
释义 |
英语缩略词“GIW”经常作为“Graphics Information Workstation”的缩写来使用,中文表示:“图形信息工作站”。本文将详细介绍英语缩写词GIW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GIW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GIW”(“图形信息工作站)释义 - 英文缩写词:GIW
- 英文单词:Graphics Information Workstation
- 缩写词中文简要解释:图形信息工作站
- 中文拼音:tú xíng xìn xī gōng zuò zhàn
- 缩写词流行度:12257
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Graphics Information Workstation英文缩略词GIW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Graphics Information Workstation”作为“GIW”的缩写,解释为“图形信息工作站”时的信息,以及英语缩略词GIW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “55578”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55577”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55576”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55575”是“Howard Lake, MN”的缩写,意思是“Howard Lake,MN”
- “55574”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55573”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55572”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55571”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55570”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55569”是“Osseo, MN”的缩写,意思是“MN奥西奥”
- “55568”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55567”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55566”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55565”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55564”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55563”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55562”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55561”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55560”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55559”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55558”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55557”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55556”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55555”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55554”是“Norwood, MN”的缩写,意思是“MN Norwood”
- beady
- be a fair bet
- be a far cry from something
- be afraid to say boo
- be after someone's blood
- be a game of two halves
- beagle
- be a glutton for punishment
- be a glutton for something
- be a good
- be a good bet
- be a good job
- be a great one for something
- be agreed
- be a hard/tough act to follow
- be ahead of the game
- be ahead of the pack
- be a hit with someone
- be a hoot
- beak
- beaker
- be a law unto yourself
- be a legend in your own lifetime
- be a licence to print money
- be alive and kicking
- 亲王
- 亲生
- 亲生子女
- 亲生骨肉
- 亲疏
- 亲疏贵贱
- 亲眷
- 亲眼
- 亲眼目睹
- 亲睦
- 亲睦邻邦
- 亲笔
- 亲缘
- 亲缘关系
- 亲美
- 亲耳
- 亲自
- 亲自动手
- 亲赴
- 亲身
- 亲近
- 亳
- 亳州
- 亳州市
- 亵
|