| 英文缩写 |
“SAFETEA”是“Safe Accountable Flexible And Efficient Transportation Equity Act”的缩写,意思是“安全、负责、灵活和高效的运输公平法” |
| 释义 |
英语缩略词“SAFETEA”经常作为“Safe Accountable Flexible And Efficient Transportation Equity Act”的缩写来使用,中文表示:“安全、负责、灵活和高效的运输公平法”。本文将详细介绍英语缩写词SAFETEA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAFETEA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAFETEA”(“安全、负责、灵活和高效的运输公平法)释义 - 英文缩写词:SAFETEA
- 英文单词:Safe Accountable Flexible And Efficient Transportation Equity Act
- 缩写词中文简要解释:安全、负责、灵活和高效的运输公平法
- 中文拼音:ān quán fù zé líng huó hé gāo xiào de yùn shū gōng píng fǎ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Safe Accountable Flexible And Efficient Transportation Equity Act英文缩略词SAFETEA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Safe Accountable Flexible And Efficient Transportation Equity Act”作为“SAFETEA”的缩写,解释为“安全、负责、灵活和高效的运输公平法”时的信息,以及英语缩略词SAFETEA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “64680”是“Stet, MO”的缩写,意思是“斯蒂特,穆村”
- “64679”是“Spickard, MO”的缩写,意思是“穆村斯皮卡德”
- “64677”是“Purdin, MO”的缩写,意思是“穆村珀丁”
- “64676”是“Rothville, MO”的缩写,意思是“Rothville,穆村”
- “64672”是“Powersville, MO”的缩写,意思是“穆村Powersville”
- “64671”是“Polo, MO”的缩写,意思是“穆村Polo”
- “64670”是“Pattonsburg, MO”的缩写,意思是“穆村帕顿斯堡”
- “64668”是“Norborne, MO”的缩写,意思是“穆村Norborne”
- “64667”是“Newtown, MO”的缩写,意思是“穆村Newtown”
- “64665”是“Mount Moriah, MO”的缩写,意思是“密苏里州莫里亚山”
- “64664”是“Mooresville, MO”的缩写,意思是“穆村穆尔斯维尔”
- “64661”是“Mercer, MO”的缩写,意思是“穆村默瑟”
- “64660”是“Mendon, MO”的缩写,意思是“穆村Mendon”
- “64659”是“Meadville, MO”的缩写,意思是“穆村米德维尔”
- “64658”是“Marceline, MO”的缩写,意思是“穆村Marceline”
- “64657”是“Mcfall, MO”的缩写,意思是“穆村Mcfall”
- “64656”是“Ludlow, MO”的缩写,意思是“穆村Ludlow”
- “64655”是“Lucerne, MO”的缩写,意思是“穆村卢塞恩”
- “64654”是“Lock Springs, MO”的缩写,意思是“锁定弹簧,密苏里州”
- “64653”是“Linneus, MO”的缩写,意思是“穆村林尼厄斯”
- “64652”是“Laredo, MO”的缩写,意思是“穆村Laredo”
- “64651”是“Laclede, MO”的缩写,意思是“穆村拉克利德”
- “64650”是“Kingston, MO”的缩写,意思是“穆村金斯顿”
- “64649”是“Kidder, MO”的缩写,意思是“穆村基德”
- “64648”是“Jamesport, MO”的缩写,意思是“穆村詹姆斯波特”
- leave
- leave a bad taste in someone's mouth
- leave a lot to be desired
- leave go/hold of something
- leave, go off, etc. with your tail between your legs
- leave it at that
- leave it out!
- leave it out
- leaven
- leave no stone unturned
- leave off!
- leave off
- leave off (something/doing something)
- leaves
- leave someone be
- leave someone cold
- leave someone hanging
- leave someone high and dry
- leave someone in the lurch
- leave someone in the shade
- leave someone on the sidelines
- leave someone out in the cold
- leave someone/something out
- leave someone standing
- leave someone to their own devices
- 宁洱
- 宁洱县
- 宁洱哈尼族彝族自治县
- 宁海
- 宁海县
- 宁缺勿滥
- 宁缺毋滥
- 宁肯
- 宁蒗
- 宁蒗县
- 宁蒗彝族自治县
- 宁边
- 宁远
- 宁远县
- 宁都
- 宁都县
- 宁阳
- 宁阳县
- 宁陕
- 宁陕县
- 宁陵
- 宁陵县
- 宁静
- 宁静致远
- 宂
|