| 英文缩写 |
“IWH”是“Inwood Washington Heights”的缩写,意思是“inwood华盛顿高地” |
| 释义 |
英语缩略词“IWH”经常作为“Inwood Washington Heights”的缩写来使用,中文表示:“inwood华盛顿高地”。本文将详细介绍英语缩写词IWH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IWH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IWH”(“inwood华盛顿高地)释义 - 英文缩写词:IWH
- 英文单词:Inwood Washington Heights
- 缩写词中文简要解释:inwood华盛顿高地
- 中文拼音: huá shèng dùn gāo dì
- 缩写词流行度:12426
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Inwood Washington Heights英文缩略词IWH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Inwood Washington Heights”作为“IWH”的缩写,解释为“inwood华盛顿高地”时的信息,以及英语缩略词IWH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- ultra-leftist
- ultra-Leftist
- ultraleftist
- ultra-liberal
- ultraliberal
- ultralight
- ultralight
- ultra-low
- ultralow
- ultra-luminous
- ultraluminous
- ultramarathon
- ultramarine
- ultra-nationalism
- ultranationalism
- ultra-nationalist
- ultranationalist
- ultra-patriotic
- ultrapatriotic
- ultra-physical
- ultraphysical
- ultrapure
- ultra-pure
- sexual abuse
- sexual assault
- 非议
- 非词重复测验
- 非诚勿扰
- 非負數
- 非贏利組織
- 非负数
- 非赢利组织
- 非軍事區
- 非递推
- 非遗传多型性
- 非遞推
- 非遺傳多型性
- 非都会郡
- 非都會郡
- 非金属
- 非金屬
- 非阿貝爾
- 非阿贝尔
- 非难
- 非難
- 非零
- 非音
- 非預謀
- 非预谋
- 非驢非馬
|