| 英文缩写 |
“SW”是“Station Wagon”的缩写,意思是“客货两用车” |
| 释义 |
英语缩略词“SW”经常作为“Station Wagon”的缩写来使用,中文表示:“客货两用车”。本文将详细介绍英语缩写词SW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SW”(“客货两用车)释义 - 英文缩写词:SW
- 英文单词:Station Wagon
- 缩写词中文简要解释:客货两用车
- 中文拼音:kè huò liǎng yòng chē
- 缩写词流行度:163
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Station Wagon英文缩略词SW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SW的扩展资料-
I found a place to park beside a station wagon.
我在一辆旅行车旁边找到了一个车位。
-
This station wagon is the most practical car you can find.
这辆客货两用轿车是你所能找到的最实用的车。
-
Andrew Williams parked the family station wagon in the driveway.
安德鲁?威廉姆斯把农用马车停在了车道上。
-
Neither the truck nor the station wagon will be there.
卡车和旅行汽车都不会停在那儿。
-
We got in a station wagon at 3:00pm and set off on a journey.
下午3点我们上了旅行车,准备出发。
上述内容是“Station Wagon”作为“SW”的缩写,解释为“客货两用车”时的信息,以及英语缩略词SW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIII”是“FM-99.9, Cortland, New York”的缩写,意思是“FM-99.9, Cortland, New York”
- “WTKW”是“FM-99.5, Bridgeport, New York”的缩写,意思是“FM-99.5, Bridgeport, New York”
- “WAQX”是“FM-95.7, Manlius, New York”的缩写,意思是“FM-95.7,曼留斯,纽约”
- “WKXZ”是“FM-93.9, Norwich, New York”的缩写,意思是“FM-93.9, Norwich, New York”
- “WSEN”是“FM-92.1, Baldwinsville, New York”的缩写,意思是“FM-92.1, Baldwinsville, New York”
- “WBXL”是“FM-90.5, Baldwinsville, New York”的缩写,意思是“FM-90.5, Baldwinsville, New York”
- “WWHT”是“FM-107.9, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-107.9,锡拉丘兹,纽约”
- “WPHR”是“FM-106.9, Auburn, New York”的缩写,意思是“FM-106.9, Auburn, New York”
- “WLTI”是“FM-105.9, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-105.9,锡拉丘兹,纽约”
- “W278AH”是“FM-103.5, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-103.5,锡拉丘兹,纽约”
- “WMHR”是“FM-102.9, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-102.9,锡拉丘兹,纽约”
- “W267AL”是“FM-101.3, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-101.3,锡拉丘兹,纽约”
- “W252AC”是“FM-98.3, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-98.3,锡拉丘兹,纽约”
- “WYYY”是“FM-94.5, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-94.5,锡拉丘兹,纽约”
- “WRVO”是“FM-89.9, Oswego, New York”的缩写,意思是“FM-89.9,奥斯威戈,纽约”
- “WITC”是“FM-88.9, Cazenovia College, Cazenovia, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,卡塞诺维亚学院,卡塞诺维亚,纽约”
- “WZUN”是“FM-102.1, Phoenix, New York”的缩写,意思是“FM-102.1, Phoenix, New York”
- “WZU-1”是“Wireless Zoom Unit 1”的缩写,意思是“Wireless Zoom Unit 1”
- “VAT”是“Voluntary Aid Tax”的缩写,意思是“自愿援助税”
- “WHAJ”是“FM-104.5, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“FM-104.5, Bluefield, West Virginia”
- “CCSM”是“Congregational Church of San Mateo”的缩写,意思是“圣马特奥教会”
- “JLD”是“Joshua Leadership Development”的缩写,意思是“约书亚领导力发展”
- “TOTAL”是“Teens Of Today Alive And Looking”的缩写,意思是“今天的十几岁的孩子还活着”
- “WZTZ”是“FM-101.1, Elba, Alabama”的缩写,意思是“FM-101.1, Elba, Alabama”
- “WZTM”是“AM-820, Tampa, Florida”的缩写,意思是“AM-820, Tampa, Florida”
- reverse mortgage
- reverse mortgage
- reverse psychology
- reversible
- reversion
- revert
- revert to someone
- revert to something
- revictimise
- re-victimise
- revictimize
- re-victimize
- review
- review
- reviewer
- revile
- revise
- revised
- revision
- revisionism
- revisionist
- revisit
- revisualisation
- re-visualisation
- revisualization
- 來襲
- 來訪
- 來訪者
- 來講
- 來賓
- 來賓
- 來賓市
- 來路
- 來路不明
- 來蹤去跡
- 來電
- 來電答鈴
- 來電顯示
- 來項
- 來頭
- 來鳳
- 來鳳縣
- 來鴻
- 來鴻去燕
- 來龍去脈
- 侇
- 侈
- 侈糜
- 侈談
- 侈谈
|