| 英文缩写 |
“SO”是“Straight On”的缩写,意思是“直上” |
| 释义 |
英语缩略词“SO”经常作为“Straight On”的缩写来使用,中文表示:“直上”。本文将详细介绍英语缩写词SO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SO”(“直上)释义 - 英文缩写词:SO
- 英文单词:Straight On
- 缩写词中文简要解释:直上
- 中文拼音:zhí shàng
- 缩写词流行度:21
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Straight On英文缩略词SO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SO的扩展资料-
I went to overtake him on the back straight on the last lap.
最后一圈时我在非终点直道上超过了他。
-
There hangs straight on the wall of this grocery a service pledge.
这家副食店在墙上端端正正挂着一张服务公约。
-
Let me set the record straight on the misconceptions contained in your article.
我来纠正一下你文章里的错误认识。
-
As he reached the door, he was showered straight on the head with a basin of slops.
他走到门口劈头泼来一盆脏水。
-
I went wrong when I turned to the right, I should have kept straight on.
我走错了,我应直走的,可我向右拐了。
上述内容是“Straight On”作为“SO”的缩写,解释为“直上”时的信息,以及英语缩略词SO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MDM”是“Munduku, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚蒙杜库”
- “18469”是“Tyler Hill, PA”的缩写,意思是“Tyler Hill”
- “05201”是“Bennington, VT”的缩写,意思是“VT Bennington”
- “18466”是“Tobyhanna, PA”的缩写,意思是“托比汉纳”
- “05161”是“Weston, VT”的缩写,意思是“VT Weston”
- “18465”是“Thompson, PA”的缩写,意思是“汤普森”
- “MDN”是“Madison Municipal Airport, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Madison Municipal Airport, Madison, Wisconsin USA”
- “05159”是“Westminster Station, VT”的缩写,意思是“Westminster Station, VT”
- “18464”是“Tafton, PA”的缩写,意思是“塔夫顿”
- “05158”是“Westminster, VT”的缩写,意思是“VT Westminster”
- “2Q5”是“Parker Carson STOLPort Airport, Carson City, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡森市帕克卡森斯托尔波特机场”
- “18463”是“Sterling, PA”的缩写,意思是“英镑”
- “05156”是“Springfield, VT”的缩写,意思是“VT斯普林菲尔德”
- “18462”是“Starrucca, PA”的缩写,意思是“斯塔鲁卡”
- “05155”是“South Londonderry, VT”的缩写,意思是“South Londonderry, VT”
- “18461”是“Starlight, PA”的缩写,意思是“星光”
- “05154”是“Saxtons River, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州萨克斯顿河”
- “18460”是“South Sterling, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南斯特林”
- “05153”是“Proctorsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州普罗克托斯维尔”
- “18459”是“South Canaan, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南迦南”
- “05152”是“Peru, VT”的缩写,意思是“秘鲁”
- “05151”是“Perkinsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州珀金斯维尔”
- “18458”是“Shohola, PA”的缩写,意思是“肖霍拉”
- “2R6”是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”的缩写,意思是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”
- “05150”是“North Springfield, VT”的缩写,意思是“North Springfield, VT”
- schooling
- schoolkid
- school-leaver
- school-leaving age
- schoolmarm
- phenomenal
- phenomenally
- phenomenologist
- phenomenology
- phenomenon
- phenotype
- pheromone
- PHEV
- phew!
- phew
- phi
- phial
- phial
- Phi Beta Kappa
- Philadelphia
- philanderer
- philandering
- philanthropic
- philanthropist
- philanthropy
- 浮點運算
- 浯
- 浰
- 浲
- 浴
- 浴场
- 浴場
- 浴室
- 浴巾
- 浴帘
- 浴帽
- 浴柜
- 浴櫃
- 浴池
- 浴汤
- 浴液
- 浴湯
- 浴火重生
- 浴球
- 浴盆
- 浴盐
- 浴簾
- 浴缸
- 浴花
- 浴血
|