| 英文缩写 |
“LIV”是“Legislative Indexing Vocabulary”的缩写,意思是“立法索引词汇” |
| 释义 |
英语缩略词“LIV”经常作为“Legislative Indexing Vocabulary”的缩写来使用,中文表示:“立法索引词汇”。本文将详细介绍英语缩写词LIV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LIV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LIV”(“立法索引词汇)释义 - 英文缩写词:LIV
- 英文单词:Legislative Indexing Vocabulary
- 缩写词中文简要解释:立法索引词汇
- 中文拼音:lì fǎ suǒ yǐn cí huì
- 缩写词流行度:1838
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Legislative Indexing Vocabulary英文缩略词LIV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Legislative Indexing Vocabulary”作为“LIV”的缩写,解释为“立法索引词汇”时的信息,以及英语缩略词LIV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “QNR”是“Quick News Roundup”的缩写,意思是“快速新闻汇总”
- “WHBM”是“FM-90.3, Park Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.3, Park Falls, Wisconsin”
- “WCSB”是“FM-89.3, Cleveland State University, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3,俄亥俄州克利夫兰市克利夫兰州立大学”
- “WGXA”是“TV-24, Macon, Georgia”的缩写,意思是“TV-24, Macon, Georgia”
- “WGWA”是“Whitney Gallery of Western Art”的缩写,意思是“惠特尼西方艺术馆”
- “WGWA”是“Wisconsin Ground Water Association”的缩写,意思是“威斯康星地下水协会”
- “WGW”是“World Gone Wrong”的缩写,意思是“世界出了问题”
- “WGW”是“Whitby Goth Weekend”的缩写,意思是“惠特比哥特周末”
- “WGW”是“Why God Why”的缩写,意思是“为什么上帝为什么”
- “WGVU”是“TV-35, FM-88.5, AM-1480, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市,AM-1480,FM-88.5,TV-35”
- “READ”是“Rural Evangelical Academic Development”的缩写,意思是“乡村福音派学术发展”
- “WGV”是“Water Gate Valve”的缩写,意思是“水闸阀”
- “WGTD”是“FM-91.1, Kenosha, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.1, Kenosha, Wisconsin”
- “WGUMC”是“West Grove United Methodist Church”的缩写,意思是“西格罗夫联合卫理公会”
- “WGUMC”是“West Granby United Methodist Church”的缩写,意思是“西格兰比联合卫理公会教堂”
- “WGUF”是“FM-98.9, Naples, Florida”的缩写,意思是“FM-98.9,佛罗里达州那不勒斯”
- “CSO”是“Cincinnati Symphony Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “CSPO”是“Cincinnati Symphony Pops Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “WGUC”是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”
- “WGTQ”是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WGTU”是“TV-29, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“TV-29, Traverse City, Michigan”
- “WGTS”是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”的缩写,意思是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”
- “WGTP”是“Working Group on the Teaching Profession”的缩写,意思是“教学专业工作组”
- “WRCOC”是“Wellington Regional Chamber Of Commerce”的缩写,意思是“惠灵顿地区商会”
- “WGTL”是“World Guide To Libraries”的缩写,意思是“世界图书馆指南”
- right-click
- (right) down to
- right down to
- righteous
- righteously
- righteousness
- right field
- rightful
- rightfully
- right-hand
- right-hand drive
- right-handed
- right-hander
- right-hand man
- rightist
- right, left, and centre
- rightly
- rightly or wrongly
- right-minded
- rightness
- righto
- right of way
- right on
- right on the button
- (right) on the money
- 就业安定费
- 就业服务
- 就业机会
- 就业率
- 就义
- 就事論事
- 就事论事
- 就任
- 就伴
- 就便
- 就医
- 就地
- 就地取材
- 就地正法
- 就学
- 就學
- 就寝
- 就寝时间
- 就寢
- 就寢時間
- 就座
- 就擒
- 就是
- 就是說
- 就是说
|