| 英文缩写 |
“USPTO”是“United States Patent and Trademark Office”的缩写,意思是“美国专利商标局” |
| 释义 |
英语缩略词“USPTO”经常作为“United States Patent and Trademark Office”的缩写来使用,中文表示:“美国专利商标局”。本文将详细介绍英语缩写词USPTO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USPTO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USPTO”(“美国专利商标局)释义 - 英文缩写词:USPTO
- 英文单词:United States Patent and Trademark Office
- 缩写词中文简要解释:美国专利商标局
- 中文拼音:měi guó zhuān lì shāng biāo jú
- 缩写词流行度:4460
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为United States Patent and Trademark Office英文缩略词USPTO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词USPTO的扩展资料-
It is not simply a failure of the United States Patent and Trademark Office(USPTO) to scrutinise applications more rigorously.
这不仅仅是美国专利和商标局缺乏严格的审核程序而导致的失败。
-
And the United States Patent and Trademark Office(USPTO) has rejected all five in dispute, though its decision was not final.
美国专利与商标部驳回了这所有五项争论,虽然他们的这个决定并不是最终的决定。
-
In the second chapter, the author focuses on the amendment on the original patent non-obviousness review standard of the United States Supreme Court in KSR and the changes of Review Guidelines of the United States Patent and Trademark Office(USPTO) after the case KSR.
在第二章,笔者重点阐述了美国最高院在KSR中对原有的非显而易见性审查标准的修正以及美国专利商标局(USPTO)在KSR案之后对审查指南的修改。
-
Until the United States Patent and Trademark Office(USPTO) ( USPTO ) endorse a great deal of business method related software patents, criticisms for the nonobviousness examination standard of software patent of America was put forward by the domestic and international theoretical circle.
直到商业方法软件发明专利在美国专利与商标局(USPTO)被大量授予,国内外理论界才开始对美国的软件发明专利的审查标准提出批评。
上述内容是“United States Patent and Trademark Office”作为“USPTO”的缩写,解释为“美国专利商标局”时的信息,以及英语缩略词USPTO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “23413”是“Nassawadox, VA”的缩写,意思是“纳萨瓦多克斯,VA”
- “12031”是“Carlisle, NY”的缩写,意思是“卡莱尔,NY”
- “12029”是“Canaan, NY”的缩写,意思是“NY Canaan”
- “23412”是“Modest Town, VA”的缩写,意思是“VA小镇”
- “23410”是“Melfa, VA”的缩写,意思是“VA梅尔法”
- “12028”是“Buskirk, NY”的缩写,意思是“巴斯柯克,NY”
- “23409”是“Mears, VA”的缩写,意思是“Mears,VA”
- “12027”是“Burnt Hills, NY”的缩写,意思是“燃烧的Hills,NY”
- “23408”是“Marionville, VA”的缩写,意思是“VA马里恩维尔”
- “12025”是“Broadalbin, NY”的缩写,意思是“NY布罗达尔宾”
- “23407”是“Mappsville, VA”的缩写,意思是“VA Mappsville”
- “12024”是“Brainard, NY”的缩写,意思是“NY布雷纳德”
- “23405”是“Machipongo, VA”的缩写,意思是“Machipongo,VA”
- “12023”是“Berne, NY”的缩写,意思是“NY伯尔尼”
- “12022”是“Berlin, NY”的缩写,意思是“NY柏林”
- “23404”是“Locustville, VA”的缩写,意思是“VA Locustville”
- “23401”是“Keller, VA”的缩写,意思是“凯勒,VA”
- “12020”是“Ballston Spa, NY”的缩写,意思是“纽约州鲍尔斯顿水疗中心”
- “23399”是“Jenkins Bridge, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州詹金斯桥”
- “12019”是“Ballston Lake, NY”的缩写,意思是“纽约州鲍尔斯顿湖”
- “23398”是“Jamesville, VA”的缩写,意思是“VA詹姆斯维尔”
- “12018”是“Averill Park, NY”的缩写,意思是“纽约州埃弗里尔公园”
- “23397”是“Isle Of Wight, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州怀特岛”
- “12017”是“Austerlitz, NY”的缩写,意思是“Austerlitz,NY”
- “23396”是“Oak Hall, VA”的缩写,意思是“VA橡树厅”
- the Sally Army
- the Sally Army
- the Salvation Army
- the same old thing
- the same/that goes for someone/something
- the San Andreas Fault
- the sanctity of human life, marriage, etc.
- the sandman
- the sands of time are running out
- the sap is rising
- the SAS
- thesaurus
- -tasting
- tasting menu
- tasty
- tat
- ta-ta
- tater
- tattered
- tatters
- tattie
- tattle
- tattletale
- tattletale
- tattoo
- 黃鼠狼給雞拜年
- 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心
- 黃鼬
- 黃龍
- 黃龍病
- 黃龍縣
- 黄
- 黄
- 黄不溜秋
- 黄书
- 黄以静
- 黄体
- 黄体期
- 黄体酮
- 黄信
- 黄光裕
- 黄克强
- 黄兴
- 黄冈
- 黄冈市
- 黄冠啄木鸟
- 黄包车
- 黄华
- 黄南
- 黄南州
|