| 英文缩写 |
“NAWQA”是“NAtional Water Quality Assessment”的缩写,意思是“国家水质评价” |
| 释义 |
英语缩略词“NAWQA”经常作为“NAtional Water Quality Assessment”的缩写来使用,中文表示:“国家水质评价”。本文将详细介绍英语缩写词NAWQA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAWQA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAWQA”(“国家水质评价)释义 - 英文缩写词:NAWQA
- 英文单词:NAtional Water Quality Assessment
- 缩写词中文简要解释:国家水质评价
- 中文拼音:guó jiā shuǐ zhì píng jià
- 缩写词流行度:16577
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为NAtional Water Quality Assessment英文缩略词NAWQA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NAWQA的扩展资料-
Various data relating to national economy development and water resources assessment such as precipitation, evaporation, runoff, sediment, ground water, water quality, water draft and utilization was collected for Fuxin area in this assessment.
本次评价收集了阜新地区自有记录以来的降水、蒸发、径流、泥沙、地下水、水质、取水、用水、退水以及与水资源评价有关的国民经济发展的各类资料。
上述内容是“NAtional Water Quality Assessment”作为“NAWQA”的缩写,解释为“国家水质评价”时的信息,以及英语缩略词NAWQA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- baba ganoush
- baba ghanoush
- feast
- Feast of Tabernacles
- Feast of the Tabernacles
- feast on something
- feast your eyes on someone
- feast your eyes on something
- feast your eyes on something/someone
- feat
- feather
- featherbed
- featherbedding
- feather boa
- featherbrained
- feather duster
- feathered
- featherweight
- feathery
- feather your own nest
- feature
- feature-length
- featureless
- feature phone
- Feb.
- 城門
- 城門失火,殃及池魚
- 城闕
- 城關
- 城關區
- 城關鎮
- 城门
- 城门失火,殃及池鱼
- 城阙
- 城防
- 城阳
- 城阳区
- 城陽
- 城陽區
- 城隍
- 埏
- 埏
- 埒
- 埔
- 埔
- 埔心
- 埔心乡
- 埔心鄉
- 埔盐
- 埔盐乡
|