| 英文缩写 |
“PUSQ”是“Potential Unreviewed Safety Question”的缩写,意思是“潜在未审查的安全问题” |
| 释义 |
英语缩略词“PUSQ”经常作为“Potential Unreviewed Safety Question”的缩写来使用,中文表示:“潜在未审查的安全问题”。本文将详细介绍英语缩写词PUSQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PUSQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PUSQ”(“潜在未审查的安全问题)释义 - 英文缩写词:PUSQ
- 英文单词:Potential Unreviewed Safety Question
- 缩写词中文简要解释:潜在未审查的安全问题
- 中文拼音:qián zài wèi shěn chá de ān quán wèn tí
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Potential Unreviewed Safety Question英文缩略词PUSQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Potential Unreviewed Safety Question”作为“PUSQ”的缩写,解释为“潜在未审查的安全问题”时的信息,以及英语缩略词PUSQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “00745”是“Rio Grande, PR”的缩写,意思是“里奥格兰德公关”
- “2K3”是“Stanton County Municipal Airport, Johnson, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州约翰逊市斯坦顿县市政机场”
- “00744”是“Rio Blanco, PR”的缩写,意思是“里约布兰科”
- “00742”是“Roosevelt Roads, PR”的缩写,意思是“罗斯福公路,公共关系”
- “2K2”是“Air Park South Airport, Ozark, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州奥扎克空军公园南机场”
- “00741”是“Punta Santiago, PR”的缩写,意思是“Punta Santiago,公关部”
- “00740”是“Puerto Real, PR”的缩写,意思是“房地产公关”
- “00739”是“Cidra, PR”的缩写,意思是“锡德拉公关”
- “2K1”是“Pond Creek Municipal Airport, Pond Creek, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Pond Creek市政机场,Pond Creek,美国俄克拉荷马州”
- “00738”是“Fajardo, PR”的缩写,意思是“法哈多公关”
- “2K0”是“Piatt County Airport, Monticello, Illinois USA”的缩写,意思是“Piatt County Airport, Monticello, Illinois USA”
- “00737”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00736”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00735”是“Ceiba, PR”的缩写,意思是“塞瓦公关”
- “00734”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00733”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00732”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00731”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00730”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “2J2”是“Liberty County Airport, Hinesville, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州海因斯维尔自由县机场”
- “00729”是“Canovanas, PR”的缩写,意思是“卡诺瓦纳斯”
- “00728”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “IERR”是“Indiana Eastern Railroad, LLC”的缩写,意思是“Indiana Eastern Railroad, LLC”
- “00726”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00725”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- televangelist
- televise
- televised
- television
- televisual
- telework
- teleworker
- teleworking
- telex
- tell
- tell against someone
- tell against someone/something
- tell against something
- teller
- telling
- telling-off
- tell me about it!
- tell me about it
- tell me another
- tell me another one!
- tell me another one
- tell on someone
- tell someone off
- tell someone's fortune
- tell something/someone apart
- 永德縣
- 永志不忘
- 永恆
- 永恒
- 永新
- 永新县
- 永新縣
- 永无宁日
- 永无止境
- 永昌
- 永昌县
- 永昌縣
- 永春
- 永春县
- 永春縣
- 永樂
- 永樂大典
- 永永远远
- 永永遠遠
- 永泰
- 永泰县
- 永泰縣
- 永济
- 永济市
- 永清
|