英文缩写 |
“WVC”是“West Valley City”的缩写,意思是“西谷城” |
释义 |
英语缩略词“WVC”经常作为“West Valley City”的缩写来使用,中文表示:“西谷城”。本文将详细介绍英语缩写词WVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVC”(“西谷城)释义 - 英文缩写词:WVC
- 英文单词:West Valley City
- 缩写词中文简要解释:西谷城
- 中文拼音:xī gǔ chéng
- 缩写词流行度:9202
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为West Valley City英文缩略词WVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WVC的扩展资料-
Lhasa, which located in the west of the Lhasa River Valley, is an ancient city with a history of more than 1300 years.
圣地拉萨,是一座有1300多年历史的古城,存留有许多具有代表性的古老而珍贵的藏传佛教寺院。
-
To the west you can see the Libyan Desert, and to the east you can see the green Nile Valley and the modern city of Cairo.
向西,你可以看到利比亚沙漠,向东,可以看到绿色的尼罗河流域和开罗这座现代化城市。
上述内容是“West Valley City”作为“WVC”的缩写,解释为“西谷城”时的信息,以及英语缩略词WVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- “WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”
- “WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”
- “WCMU”是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”
- “WBKB”是“TV-11, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-11, Alpena, Michigan”
- fitting room
- fit to be tied
- fit to burst
- fit to drop
- five
- five-a-side
- five-a-side football
- five-bar gate
- five-barred gate
- fivefold
- five-hole
- five o'clock shadow
- fiver
- ginseng
- gippy tummy
- gipsy
- gipsy
- giraffe
- gird
- girder
- girdle
- gird (up) your loins
- gird yourself
- girl
- girl Friday
- 东方青龙
- 东方马脑炎病毒
- 东方鸻
- 东方黎族自治县
- 东施效颦
- 东昌
- 东昌区
- 东昌府
- 东昌府区
- 东明
- 东明县
- 东晋
- 东条英机
- 东欧
- 东欧平原
- 东正教
- 东汉
- 东江
- 东沟
- 东沟镇
- 东河
- 东河乡
- 东河区
- 东洋
- 东洋界
|