英文缩写 |
“USMMO”是“United States Merchant Marine Officer”的缩写,意思是“美国商船官员” |
释义 |
英语缩略词“USMMO”经常作为“United States Merchant Marine Officer”的缩写来使用,中文表示:“美国商船官员”。本文将详细介绍英语缩写词USMMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USMMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USMMO”(“美国商船官员)释义 - 英文缩写词:USMMO
- 英文单词:United States Merchant Marine Officer
- 缩写词中文简要解释:美国商船官员
- 中文拼音:měi guó shāng chuán guān yuán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为United States Merchant Marine Officer英文缩略词USMMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United States Merchant Marine Officer”作为“USMMO”的缩写,解释为“美国商船官员”时的信息,以及英语缩略词USMMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98846”是“Pateros, WA”的缩写,意思是“Pateros,瓦城”
- “98845”是“Palisades, WA”的缩写,意思是“瓦城帕利塞兹”
- “98844”是“Oroville, WA”的缩写,意思是“瓦城奥罗维尔”
- “98843”是“Orondo, WA”的缩写,意思是“Orondo,瓦城”
- “98841”是“Omak, WA”的缩写,意思是“瓦城奥马克”
- “98840”是“Okanogan, WA”的缩写,意思是“瓦城奥卡诺根”
- “98837”是“Moses Lake, WA”的缩写,意思是“Moses Lake,瓦城”
- “98836”是“Monitor, WA”的缩写,意思是“瓦城监视器”
- “98834”是“Methow, WA”的缩写,意思是“瓦城梅特豪”
- “98833”是“Mazama, WA”的缩写,意思是“瓦城马扎马”
- “98832”是“Marlin, WA”的缩写,意思是“瓦城马林”
- “98831”是“Manson, WA”的缩写,意思是“曼森,瓦城”
- “98830”是“Mansfield, WA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,瓦城”
- “98829”是“Malott, WA”的缩写,意思是“马洛特,瓦城”
- “98828”是“Malaga, WA”的缩写,意思是“瓦城Malaga”
- “98827”是“Loomis, WA”的缩写,意思是“瓦城卢米斯”
- “98826”是“Leavenworth, WA”的缩写,意思是“瓦城莱文沃思”
- “98824”是“George, WA”的缩写,意思是“乔治,瓦城”
- “98823”是“Ephrata, WA”的缩写,意思是“埃弗拉塔,瓦城”
- “98822”是“Entiat, WA”的缩写,意思是“瓦城恩蒂亚特”
- “98821”是“Dryden, WA”的缩写,意思是“德莱顿,瓦城”
- “98819”是“Conconully, WA”的缩写,意思是“康康利,瓦城”
- “98817”是“Chelan Falls, WA”的缩写,意思是“西澳州切兰瀑布”
- “98816”是“Chelan, WA”的缩写,意思是“瓦城奇兰”
- “98815”是“Cashmere, WA”的缩写,意思是“瓦城卡什米尔”
- radio telescope
- radiotherapy
- radiotherapy
- radioulnar
- radish
- radium
- radius
- radix
- Radnorshire
- radon
- Rafferty's rules
- raffia
- raffish
- raffishness
- raffle
- raft
- rafter
- rafting
- rag
- raga
- ragamuffin
- rag-and-bone man
- rag-and-bone man
- ragbag
- rag doll
- 謂語
- 謄
- 謄寫
- 謄錄
- 謅
- 謆
- 謇
- 謊
- 謊價
- 謊報
- 謊稱
- 謊言
- 謊話
- 謋
- 謌
- 謍
- 謎
- 謎
- 謎兒
- 謎團
- 謎底
- 謎樣
- 謎語
- 謎題
- 謏
|