英文缩写 |
“WPGR”是“Working Party on GATS Rules”的缩写,意思是“关贸总协定规则工作组” |
释义 |
英语缩略词“WPGR”经常作为“Working Party on GATS Rules”的缩写来使用,中文表示:“关贸总协定规则工作组”。本文将详细介绍英语缩写词WPGR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WPGR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WPGR”(“关贸总协定规则工作组)释义 - 英文缩写词:WPGR
- 英文单词:Working Party on GATS Rules
- 缩写词中文简要解释:关贸总协定规则工作组
- 中文拼音:guān mào zǒng xié dìng guī zé gōng zuò zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Working Party on GATS Rules英文缩略词WPGR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Working Party on GATS Rules”作为“WPGR”的缩写,解释为“关贸总协定规则工作组”时的信息,以及英语缩略词WPGR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LSZT”是“Lommis, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士洛米斯”
- “LSZS”是“Samedan, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士Samedan”
- “LSZR”是“Altenrhein, Switzerland”的缩写,意思是“Altenrhein, Switzerland”
- “LSZP”是“Biel-Kappelen, Switzerland”的缩写,意思是“Biel-Kappelen, Switzerland”
- “LSZO”是“Luzern-Beromünster, Switzerland”的缩写,意思是“Luzern-Beromu nster, Switzerland”
- “NEWF”是“Newfoundland”的缩写,意思是“纽芬兰岛”
- “STEP”是“Sustainable Transport Energy for Perth”的缩写,意思是“珀斯可持续交通能源”
- “00S”是“McKenzie Bridge State Airport, McKenzie Bridge, Oregon USA”的缩写,意思是“McKenzie Bridge State Airport, McKenzie Bridge, Oregon USA”
- “00R”是“Livingston Municipal Airport, Livingston, Texas USA”的缩写,意思是“Livingston Municipal Airport, Livingston, Texas USA”
- “DDST”是“Double Daylight Saving Time”的缩写,意思是“双夏令时”
- “00N”是“Bucks Airport, Bridgeton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Bucks Airport, Bridgeton, New Jersey USA”
- “WV”是“West-Vlaanderen”的缩写,意思是“West-Vlaanderen”
- “1O3”是“Lodi Airport, Lodi, California USA”的缩写,意思是“Lodi Airport, Lodi, California USA”
- “8N0”是“Rockingham County Heliport, Eden, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州伊甸园罗金汉县直升机场”
- “00M”是“Thigpen Field Airport, Bay Springs, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州湾泉Thigpen机场”
- “00F”是“Broadus Airport, Broadus, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州布罗德斯机场”
- “38834”是“Corinth, MS”的缩写,意思是“科林斯”
- “38833”是“Burnsville, MS”的缩写,意思是“Burnsville”
- “38829”是“Booneville, MS”的缩写,意思是“布恩维尔”
- “38828”是“Blue Springs, MS”的缩写,意思是“蓝色弹簧,MS”
- “00E”是“former code for Lava Hot Springs Airport, Lava Hot Springs, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州熔岩温泉机场原规范”
- “38827”是“Belmont, MS”的缩写,意思是“Belmont”
- “01ID”是“Lava Hot Springs Airport, Lava Hot Springs, Idaho USA”的缩写,意思是“Lava Hot Springs Airport, Lava Hot Springs, Idaho USA”
- “38826”是“Belden, MS”的缩写,意思是“Belden”
- “38825”是“Becker, MS”的缩写,意思是“贝克尔女士”
- someone/something rocks
- someone/something won't bite
- someone's path recrosses/paths recross
- someone's ruling passion
- someone's/something's claim to fame
- someone's/something's days are numbered
- someone's state/frame of mind
- someone's worst fears are realized
- someone would do better
- some ... or other
- someplace
- somersault
- Somerset
- something
- -something
- something a little stronger
- something does things to you
- something else
- something fierce
- something for nothing
- something in question
- something is calling you
- something knows no bounds
- something like
- something like 96 percent, half, etc.
- 捯
- 捯飭
- 捯饬
- 捱
- 捱延
- 捲
- 捲入
- 捲層雲
- 捲帘門
- 捲帶
- 捲心菜
- 捲揚
- 捲揚機
- 捲曲
- 捲積雲
- 捲簾
- 捲線器
- 捲腹
- 捲舌元音
- 捲起
- 捲逃
- 捲邊
- 捲鋪蓋
- 捲鋪蓋走人
- 捲風
|