| 英文缩写 |
“GAIA”是“The Global Anti Incinerator Alliance”的缩写,意思是“全球反焚化炉联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“GAIA”经常作为“The Global Anti Incinerator Alliance”的缩写来使用,中文表示:“全球反焚化炉联盟”。本文将详细介绍英语缩写词GAIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAIA”(“全球反焚化炉联盟)释义 - 英文缩写词:GAIA
- 英文单词:The Global Anti Incinerator Alliance
- 缩写词中文简要解释:全球反焚化炉联盟
- 中文拼音:quán qiú fǎn fén huà lú lián méng
- 缩写词流行度:2343
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Alliances
以上为The Global Anti Incinerator Alliance英文缩略词GAIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Global Anti Incinerator Alliance”作为“GAIA”的缩写,解释为“全球反焚化炉联盟”时的信息,以及英语缩略词GAIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- nationalize
- nationally
- national park
- national service
- National Socialism
- national treasure
- nationhood
- nation-state
- nationwide
- native
- Native American
- native place
- native speaker
- nativism
- nativist
- nativity
- nativity play
- NATO
- Nato
- natter
- nattily
- natto
- natty
- natural
- natural burial
- 喻
- 喻世明言
- 喼
- 喼汁
- 喽
- 喽
- 喽啰
- 喽子
- 喽罗
- 喾
- 喿
- 嗀
- 嗁
- 嗃
- 嗄
- 嗄
- 嗅
- 嗅探
- 嗅探犬
- 嗅球
- 嗅覺
- 嗅觉
- 嗆
- 嗆
- 嗆到
|