| 英文缩写 |
“CREST”是“Constitutional Rights Enforcement And Support Team”的缩写,意思是“宪法权利执行和支持小组” |
| 释义 |
英语缩略词“CREST”经常作为“Constitutional Rights Enforcement And Support Team”的缩写来使用,中文表示:“宪法权利执行和支持小组”。本文将详细介绍英语缩写词CREST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CREST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CREST”(“宪法权利执行和支持小组)释义 - 英文缩写词:CREST
- 英文单词:Constitutional Rights Enforcement And Support Team
- 缩写词中文简要解释:宪法权利执行和支持小组
- 中文拼音:xiàn fǎ quán lì zhí xíng hé zhī chí xiǎo zǔ
- 缩写词流行度:1316
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Constitutional Rights Enforcement And Support Team英文缩略词CREST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Constitutional Rights Enforcement And Support Team”作为“CREST”的缩写,解释为“宪法权利执行和支持小组”时的信息,以及英语缩略词CREST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIDS”是“Wisconsin Instructional Design System”的缩写,意思是“威斯康星教学设计系统”
- “WIDS”是“Worldwide Instructional Design System”的缩写,意思是“全球教学设计系统”
- “WIDR”是“FM-89.1, Western Michigan University, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.1,西密歇根大学,密歇根州卡拉马祖”
- “WIDP”是“Windward Island Diversification Program”的缩写,意思是“迎风岛多样化计划”
- “WIDM”是“Web Information and Data Management conference”的缩写,意思是“网络信息与数据管理会议”
- “IDM”是“Imagen y Dise?o Multimedia”的缩写,意思是“Imagen y Diseo Multimedia”
- “WIDI”是“Write it, Do it”的缩写,意思是“写下来,去做”
- “WIDG”是“AM-940, St. Ignace, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州圣伊格纳斯AM-940”
- “WIFG”是“Wolverhampton Inter- Faith Group”的缩写,意思是“伍尔弗汉普顿信仰团体”
- “WHBZ”是“FM-106.5, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-106.5, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIDA”是“Western Iowa Development Association”的缩写,意思是“西爱荷华州发展协会”
- “WID”是“Widow”的缩写,意思是“寡妇”
- “WID”是“Women in Discovery”的缩写,意思是“发现中的女人”
- “WICY”是“Women, Infants, Children, and Youth”的缩写,意思是“妇女、婴儿、儿童和青年”
- “WICY”是“AM-1310, Malone, New York”的缩写,意思是“AM-1310, Malone, New York”
- “WICW”是“Wisconsin Circus World”的缩写,意思是“Wisconsin Circus World”
- “WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”
- “ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- trolley
- trolleybus
- trolleyed
- troll factory
- troll farm
- soured cream
- sour grapes
- sourly
- sourness
- sourpuss
- soursop
- sousaphone
- sous chef
- sous-chef
- souse
- soused
- sous vide
- south
- South
- South Africa
- South African
- South America
- South American
- Southampton
- South Australia
- 未經證實
- 未经
- 未经证实
- 未结束
- 未置可否
- 未羊
- 未老先衰
- 未能
- 未能免俗
- 未艾
- 未處理
- 未解
- 未解之謎
- 未解之谜
- 未解决
- 未解決
- 未詳
- 未详
- 未达一间
- 未遂
- 未遑多讓
- 未遑多让
- 未達一間
- 未雨綢繆
- 未雨绸缪
|