英文缩写 |
“RIDDOR”是“Reporting Of Injuries Diseases And Dangerous Occurrences Regulations”的缩写,意思是“伤害、疾病和危险事件报告条例” |
释义 |
英语缩略词“RIDDOR”经常作为“Reporting Of Injuries Diseases And Dangerous Occurrences Regulations”的缩写来使用,中文表示:“伤害、疾病和危险事件报告条例”。本文将详细介绍英语缩写词RIDDOR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIDDOR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIDDOR”(“伤害、疾病和危险事件报告条例)释义 - 英文缩写词:RIDDOR
- 英文单词:Reporting Of Injuries Diseases And Dangerous Occurrences Regulations
- 缩写词中文简要解释:伤害、疾病和危险事件报告条例
- 中文拼音:shāng hài jí bìng hé wēi xiǎn shì jiàn bào gào tiáo lì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Reporting Of Injuries Diseases And Dangerous Occurrences Regulations英文缩略词RIDDOR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reporting Of Injuries Diseases And Dangerous Occurrences Regulations”作为“RIDDOR”的缩写,解释为“伤害、疾病和危险事件报告条例”时的信息,以及英语缩略词RIDDOR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BJM”是“Bujumbura, Burundi”的缩写,意思是“布隆迪布琼布拉”
- “OUA”是“Ouagadougou, Burkina Faso”的缩写,意思是“Ouagadougou, Burkina Faso”
- “BOY”是“Bobo Dioulasso, Burkina Faso”的缩写,意思是“Bobo Dioulasso, Burkina Faso”
- “VAR”是“Varna, Bulgaria”的缩写,意思是“瓦尔纳,保加利亚”
- “SOF”是“Sofia, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚Sofia”
- “BOJ”是“Bourgas, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚布尔加斯”
- “BQE”是“Bubaque, Guinea- Bissau”的缩写,意思是“Bubaque, Guinea-Bissau”
- “BWN”是“Bandar Seri Begawan, Brunei”的缩写,意思是“文莱,贝加万”
- “VIJ”是“Virgin Gorda, British Virgin Islands”的缩写,意思是“英属维尔京群岛维尔京戈尔达”
- “EIS”是“Tortola, British Virgin Islands”的缩写,意思是“托托拉岛,英属维尔京群岛”
- “NSX”是“North Sound, Virgin Gorda, British Virgin Islands”的缩写,意思是“英属维尔京群岛维尔京戈尔达北湾”
- “NGD”是“Anegada, British Virgin Islands”的缩写,意思是“阿内加达,英属维尔京群岛”
- “SPR”是“San Pedro Airport, San Pedro Town, Belize”的缩写,意思是“圣佩德罗机场,圣佩德罗镇,伯利兹”
- “PNB”是“Porto Nacional, TO, Brazil”的缩写,意思是“Porto Nacional, TO, Brazil”
- “PMW”是“Palmas, TO, Brazil”的缩写,意思是“巴西帕尔马斯”
- “OAL”是“Cacoal, TO, Brazil”的缩写,意思是“Cacoal、To、巴西”
- “AUX”是“Araguaina, TO, Brazil”的缩写,意思是“阿拉瓜那,去,巴西”
- “SOD”是“Sorocaba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗索罗卡巴”
- “SAO”是“Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗”
- “SJK”是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”
- “SJP”是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “RAO”是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “PPB”是“President Prudente Airport, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗保德机场总裁”
- “MII”是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”
- “GRU”是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”
- no messing
- nominal
- nominalisation
- nominalization
- nominally
- nominate
- nomination
- nominative
- nominative determinism
- nominee
- nomophobia
- malignancy
- malignant
- malignantly
- malignity
- malinger
- malingerer
- mall
- mall
- mallard
- malleability
- malleable
- mallee
- malleolar
- malleolus
- 窍门
- 窍门儿
- 窎
- 窑
- 窑
- 窑场
- 窑姐
- 窑姐儿
- 窑子
- 窑洞
- 窒
- 窒息
- 窒息性毒剂
- 窒息性毒劑
- 窓
- 窔
- 窕
- 窕邃
- 窖
- 窗
- 窗
- 窗
- 窗
- 窗
- 窗体
|