| 英文缩写 |
“WHTT”是“We Hold These Truths”的缩写,意思是“我们持有这些真理” |
| 释义 |
英语缩略词“WHTT”经常作为“We Hold These Truths”的缩写来使用,中文表示:“我们持有这些真理”。本文将详细介绍英语缩写词WHTT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WHTT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WHTT”(“我们持有这些真理)释义 - 英文缩写词:WHTT
- 英文单词:We Hold These Truths
- 缩写词中文简要解释:我们持有这些真理
- 中文拼音:wǒ men chí yǒu zhè xiē zhēn lǐ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为We Hold These Truths英文缩略词WHTT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WHTT的扩展资料-
We hold these truths to be self-evident.
我们认为下面这些真理不言而喻。
-
We hold these truths that all men are created equal to be self-evident.
我们认为这些道理是显而易见的,即人类生来都是平等的。
-
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness.
我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可让与的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利。
上述内容是“We Hold These Truths”作为“WHTT”的缩写,解释为“我们持有这些真理”时的信息,以及英语缩略词WHTT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “79058”是“Masterson, TX”的缩写,意思是“马斯特森,TX”
- “79057”是“Mclean, TX”的缩写,意思是“Mclean,TX”
- “79056”是“Lipscomb, TX”的缩写,意思是“利普斯科姆,TX”
- “79054”是“Lefors, TX”的缩写,意思是“TX勒福”
- “79053”是“Lazbuddie, TX”的缩写,意思是“Lazbuddie,TX”
- “79052”是“Kress, TX”的缩写,意思是“克雷斯,TX”
- “79051”是“Kerrick, OK”的缩写,意思是“Kerrick,好吧”
- “79046”是“Higgins, TX”的缩写,意思是“希金斯,TX”
- “79045”是“Hereford, TX”的缩写,意思是“赫里福德,TX”
- “79044”是“Hartley, TX”的缩写,意思是“Hartley,TX”
- “79043”是“Hart, TX”的缩写,意思是“哈特,TX”
- “79042”是“Happy, TX”的缩写,意思是“快乐,TX”
- “79041”是“Hale Center, TX”的缩写,意思是“黑尔中心,TX”
- “79040”是“Gruver, TX”的缩写,意思是“TX Gruver”
- “79039”是“Groom, TX”的缩写,意思是“新郎,TX”
- “79036”是“Fritch, TX”的缩写,意思是“弗里奇,TX”
- “79035”是“Friona, TX”的缩写,意思是“Friona,TX”
- “79034”是“Follett, TX”的缩写,意思是“福莱特,TX”
- “79033”是“Farnsworth, TX”的缩写,意思是“Farnsworth,TX”
- “79032”是“Edmonson, TX”的缩写,意思是“Edmonson,TX”
- “79031”是“Earth, TX”的缩写,意思是“地球,德克萨斯州”
- “79029”是“Dumas, TX”的缩写,意思是“TX杜马”
- “79027”是“Dimmitt, TX”的缩写,意思是“TX Dimmitt”
- “79025”是“Dawn, TX”的缩写,意思是“TX黎明”
- “79024”是“Darrouzett, TX”的缩写,意思是“Darrouzett,TX”
- paver
- paver
- pave the way
- pavilion
- paving
- paving stone
- paving stone
- pavlova
- paw
- pawn
- pawnbroker
- pawnbroker's
- pawnshop
- pawpaw
- pawpaw
- paw print
- pawprint
- Pax
- pay
- payable
- pay a forfeit
- pay-as-you-go
- payback
- payback period
- payback's a bitch
- 中大西洋脊
- 中天
- 中央
- 中央专制集权
- 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室
- 中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室
- 中央企业
- 中央企業
- 中央党校
- 中央全会
- 中央全會
- 中央军事委员会
- 中央军委
- 中央凹
- 中央分車帶
- 中央分车带
- 中央匯金
- 中央執行委員會
- 中央处理机
- 中央委员会
- 中央委員會
- 中央宣传部
- 中央宣傳部
- 中央專制集權
- 中央广播电台
|