| 英文缩写 |
“NGT”是“NASA Ground Terminal”的缩写,意思是“国家航空航天局地面终端” |
| 释义 |
英语缩略词“NGT”经常作为“NASA Ground Terminal”的缩写来使用,中文表示:“国家航空航天局地面终端”。本文将详细介绍英语缩写词NGT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NGT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NGT”(“国家航空航天局地面终端)释义 - 英文缩写词:NGT
- 英文单词:NASA Ground Terminal
- 缩写词中文简要解释:国家航空航天局地面终端
- 中文拼音:guó jiā háng kōng háng tiān jú dì miàn zhōng duān
- 缩写词流行度:7131
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为NASA Ground Terminal英文缩略词NGT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“NASA Ground Terminal”作为“NGT”的缩写,解释为“国家航空航天局地面终端”时的信息,以及英语缩略词NGT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05353”是“Townshend, VT”的缩写,意思是“Townshend,VT”
- “18614”是“Dushore, PA”的缩写,意思是“杜肖”
- “05352”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “05351”是“South Newfane, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州纽法恩南部”
- “18612”是“Dallas, PA”的缩写,意思是“PA达拉斯”
- “05350”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “2S7”是“Chiloquin State Airport, Chiloquin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奇洛昆奇洛昆州机场”
- “18611”是“Cambra, PA”的缩写,意思是“坎巴拉”
- “05346”是“Putney, VT”的缩写,意思是“VT Putney”
- “18610”是“Blakeslee, PA”的缩写,意思是“Blakeslee”
- “05345”是“Newfane, VT”的缩写,意思是“纽芬尼,VT”
- “18603”是“Berwick, PA”的缩写,意思是“Berwick”
- “05344”是“Marlboro, VT”的缩写,意思是“VT万宝路”
- “2S6”是“Sportsman Airpark Airport, Newberg, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州纽伯格市体育人机场”
- “18602”是“Bear Creek, PA”的缩写,意思是“熊溪”
- “05343”是“Jamaica, VT”的缩写,意思是“VT牙买加”
- “2S5”是“Waterville Airport, Waterville, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿,沃特维尔,沃特维尔机场”
- “05342”是“Jacksonville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州杰克逊维尔”
- “18601”是“Beach Haven, PA”的缩写,意思是“PA比奇港”
- “2S4”是“New Warden Airport, Warden, Washington USA”的缩写,意思是“New Warden Airport, Warden, Washington USA”
- “05341”是“East Dover, VT”的缩写,意思是“VT东多佛”
- “18577”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05340”是“Bondville, VT”的缩写,意思是“VT邦德维尔”
- “18540”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “MDB”是“Melinda, Belize”的缩写,意思是“梅林达,伯利兹”
- recognized
- recoil
- recollect
- recollection
- recolonisation
- re-colonisation
- recolonise
- re-colonise
- recolonization
- re-colonization
- recolonize
- re-colonize
- recolor
- recolour
- re-colour
- recombinant
- recombinant DNA
- recombination
- recommence
- recommencement
- re-commencement
- recommend
- recommendation
- recommended
- recommended daily allowance
- 桑娇维塞
- 桑嬌維塞
- 桑巴
- 桑帕約
- 桑帕约
- 桑德尔福德
- 桑德拉
- 桑德斯
- 桑德爾福德
- 桑托里尼岛
- 桑托里尼島
- 桑拿
- 桑日
- 桑日县
- 桑日縣
- 桑树
- 桑梓
- 桑植
- 桑植县
- 桑植縣
- 桑樹
- 桑海
- 桑科
- 桑給巴爾
- 桑给巴尔
|