| 英文缩写 |
“WTJ”是“Wisconsin Tribal Judge”的缩写,意思是“Wisconsin Tribal Judge” |
| 释义 |
英语缩略词“WTJ”经常作为“Wisconsin Tribal Judge”的缩写来使用,中文表示:“Wisconsin Tribal Judge”。本文将详细介绍英语缩写词WTJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTJ”(“Wisconsin Tribal Judge)释义 - 英文缩写词:WTJ
- 英文单词:Wisconsin Tribal Judge
- 缩写词中文简要解释:Wisconsin Tribal Judge
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Wisconsin Tribal Judge英文缩略词WTJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wisconsin Tribal Judge”作为“WTJ”的缩写,解释为“Wisconsin Tribal Judge”时的信息,以及英语缩略词WTJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- ease someone out
- ease someone's mind
- ease up
- ease up/off
- easier said than done
- easily
- easiness
- east
- East
- East Ayrshire
- eastbound
- Great Britain
- greatcoat
- Greater
- Greater London
- Greater Manchester
- greatest common factor
- greatest common factor
- great-grandchild
- great-granddaughter
- great-grandfather
- great-grandmother
- great-grandparent
- great-grandson
- greatly
- 如皋市
- 如簧之舌
- 如約而至
- 如约而至
- 如胶似漆
- 如膠似漆
- 如臂使指
- 如臨大敵
- 如花
- 如花似玉
- 如若
- 如草
- 如获至宝
- 如虎添翼
- 如蚁附膻
- 如蛆附骨
- 如蝇逐臭
- 如蟻附膻
- 如蠅逐臭
- 如許
- 如訴如泣
- 如詩如畫
- 如许
- 如诉如泣
- 如诗如画
|